新浪新闻客户端

中国公布克隆猴成功消息 外媒解读:政治意义很浓

中国公布克隆猴成功消息 外媒解读:政治意义很浓
2018年01月27日 09:24 环球网

  原标题:神了!中国公布克隆猴都能被外媒这样解读!

  是中国想太多还是外媒想太多?

  美国石英财经网1月25日文章,原题:即便是中国的克隆猴也含有向世界发出的政治信息  几周前,中国研究人员在科学上获得突破性进展,他们“创造”出两只可爱的小克隆猴。人们很容易认为这只是纯粹的科技成就。

  但正如中国的大部分事物一样,这些小猴也具有政治意义。关键在于中国为这两只猴子起的名字“中中”和“华华”。在普通话中,此类叠字名字能产生令人感觉伶俐可爱的效果。但如果将这两个名字中的一个字合在一起,就会组成一个词“中华”。

世界首个体细胞克隆猴“中中”和它的妹妹“华华”。东方IC 图世界首个体细胞克隆猴“中中”和它的妹妹“华华”。东方IC 图

  “中华”是中国古代的正式名称。该名称在许多重要方面都有别于作为现代国家的“中国”。“中华”更侧重于指代拥有数千年文化的中国,它使人不禁想起这个曾是全世界举世无双的超级大国的中华(帝国)时代。因此,只要提到这两只猴子,就会提醒人们注意这个创造它们的伟大国家。

  这种命名方式恰逢中国正寻求重新获取其曾经拥有的部分全球影响力之际。随着特朗普总统似乎希望美国退出其全球领军者角色,北京正在提升中国作为美国取代者的形象。倘若这种说法未免有夸大其词之嫌,不妨考虑一下中国大陆为送给台湾饲养的一对大熊猫起的名字“团团”和“圆圆”。取出这两个名字中的一个字就组成“团圆”,而该词也意味着“统一”。

  此外,中国拥有对大熊猫的“垄断权”,因此只要其他国家或地区希望当地动物园饲养一些大熊猫时,就必须接受有关名字。

  中国为熊猫命名的政治含义并不仅限于此。例如,(出生并)生活在美国圣地亚哥的熊猫名叫“华美”,该名字是“中国”和“美国”的合成词。美国其他动物园的大部分熊猫的名字也含有中文中代表美国的“美”字。

  当然,一小部分“驻外”大熊猫的名字只是通过网上投票选出的好听名字,例如生活在泰国清迈动物园的大熊猫“林冰”。如今,无论是在政治、军事还是科学领域,北京都希望全世界将中国视为全球领军者之一,这样的命名也在提醒人们不要忘记是哪个国家克隆了这些猴子。

  (作者尼克希尔·索纳德,王会聪译)

  点击进入专题

责任编辑:桂强

克隆猴克隆熊猫
新浪新闻公众号
新浪新闻公众号

更多猛料!欢迎扫描左方二维码关注新浪新闻官方微信(xinlang-xinwen)

图片故事

新浪新闻意见反馈留言板 400-690-0000 欢迎批评指正

违法和不良信息举报电话:010-62675637
举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2018 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有