音符像喷泉一样源源不断 | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年06月21日13:29 新民晚报 | ||
——访旅德作曲家苏聪 背着挎包走来的苏聪显得很年轻,这位大作曲家脸上没有经常熬夜创作而显出的倦容。记者与他聊天时谈起这种印象,46岁的苏聪笑了:“我32岁的时候被斯图加特音乐学院聘任为教授,只得留起胡子站在讲台上,因为那样会使我显得老成一些,上课可以更认真些。”此次,苏聪是为上海交响乐团录制舞剧《红楼梦》音乐,专程从位于德国和法国交界处的 华裔作曲家 本来,苏聪应该在5月下旬来到上海的。在本届“上海之春”的节目单中,上海交响乐团要举行“中央音乐学院77级作曲班学生音乐会”,可是因为“非典”,音乐会被推迟了。苏聪是那一级的,他的同学有谭盾、叶小纲、瞿小松、郭文景、陈怡等,都是如今活跃在国际乐坛的华裔作曲家。在采访他时,苏聪好像不愿意多提1988年在第60届奥斯卡中获奖的经历,那次,他是获奥斯卡最佳音乐奖电影《末代皇帝》的3位作曲家之一。他说:“已经过去15年了,我的音乐生涯,也已经发生了很大变化。” 教授的责任 其实,从奥斯卡获奖后,苏聪就被斯图加特音乐学院聘为终身作曲教授,已经难以投入创作了。“那时,天天在教学事务之中忙碌,还要负责购买器材,做一些与创作无关的事情。”苏聪称自己是“一个非常认真的人”,既然当教授,就要教好学生,于是就放弃了很多作曲之约。 这样一晃,时间就过去了8年。 苏聪生活在德国,那里有200多家歌剧院和100多家交响乐团。苏聪认为:“这些院团需要大量的作品,我也不能就此离开创作。”但是,要得到合约,也不是一件容易的事。他说:“在西方社会作曲,就必须创作适合当地乐团和听众能够认同的音乐。他们不会认为我是华裔作曲家而给我机会,所以,我要创作西方人能够接受、但他们又写不了的作品。”苏聪研究了音乐市场的现状,觉得无论是创作电影音乐还是音乐会作品,都比不上写舞台音乐作品影响大、收效大,他坦率地说道:“因为写一部舞台作品的收入,要比写音乐会作品高好几倍。”于是,他辞去了终身教授,改当兼课教授,腾出精力投入了创作。 高科技创作 他复出后的第一部委约作品是一部歌剧《当太阳从东方升起》,“当时在一家很小的剧院演出,但是引起的反响却很大,这也给了我一个良好的开始,创作合约便陆续来了。”苏聪并不是那种有了大量合约便如工匠般埋头写作的人,立足西方乐坛,他不能不认真研究如何来探索发展自己的音乐风格。经过这些年的创作实践,他把自己的创作归纳为三个方面:一是寻求各种地域音乐元素的融合,让人们感到似曾相识,却又非常陌生;二是古典和流行的结合,“音乐要面对广大听众,让人能够接受,就要深入浅出”;第三是借用高科技手段进行创作,他说:“我是这代作曲家中比较早使用电脑创作的,现代社会发展很快,人们的欣赏习惯也在发生变化,我的一些歌剧音乐甚至是用电脑‘算’出来的。” 正是因为有了这些探索和尝试,再加上苏聪认真的性格,所以尽管他自己说“我现在创作时,音符像喷泉一样源源不断涌出来”,但还是踏踏实实地完成每一部作品。他手头目前有两部歌剧在写,其中一部《古巴鸡尾酒》,光是钢琴谱就写了3年;另一部歌剧《来自水银中的灯光世界》,全部使用电脑创作,也已磨了1年多了。 去年和今年苏聪还回国完成了电影《绿茶》和《手机》的音乐创作。而这部《红楼梦》舞剧音乐,他只花了3个多月时间,“你可以从这部作品看出我的音乐风格,其中我使用了一些越剧元素,但录音时,越剧演员却很难轻易唱下来,因为我在似与不似这方面,花了很大心思。” 本报记者杨建国 图为苏聪在接受采访杨建国摄
两性学堂--掀起夏日阳光中的爱欲狂潮 | ||