乡音的轰动 ——上海越剧院红楼剧团赴台演出见闻 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年11月17日14:39 新民晚报 | |
十一月的台北是多雨的季节。相隔整整九年再次赴台湾演出的上海越剧院一行五十人,披着细雨而来,踏着细雨而归,在其间的数个艳阳天,为三千余名观众奉献了精彩的演出。随着十六日下午五时许《碧玉簪》曲散调止,大幕徐徐落下,以“莺飞蝶恋好姻缘”为主题的上海越剧院红楼剧团赴台湾演出圆满成功。 四场演出,拥有九百个座位的台北“新舞台”场场爆满,常常是开演前几分钟还有观 “新舞台”售票处有着很多演出广告,笔者发现了台北当地的青年越剧团《梁山伯与祝英台》的演出广告,票价最高为八百元台币,这次红楼剧团戏票的最高价为一千八百元台币(约四百五十元人民币)。每场开演前半个小时,就有观众赶到剧场,攒动的人群中有不少是戏迷,还有一半“流水客”,就像台北捷运(地铁)里用普通话、台湾地方话、客家话、英语报站的声音一样,在剧场入口处,五音杂处,热闹非常。主办方工作人员有句生动的解释:“你想知道上海越剧院这次票价高出一倍为什么仍然出票奇好吗?观众是在购买乡音啦!” 演出前,上海越剧院的小生钱惠丽、章瑞虹、郑国凤,旦角单仰萍、方亚芬、陈颖,轮轴转地参加了三场记者招待会,会上有记者向上海越剧院副院长曾祖德发问:为什么由女子演出的剧团要由你这个男人来领导?对这样的问题,上海越剧院副院长兼红楼剧团团长钱惠丽接过了话筒:传统的戏曲要振兴,必须走近市场,在文化市场这个舞台上,是不分男女的。在剧场卖品部,不待第三场演出结束,越剧院带去的越剧VCD和书籍就已售完。工作人员说,这里每场有两次高潮,开演前,首先售完的是知名度大的传统戏精品,来买的大多是越剧戏迷,而新戏新品往往在散场后被抢购一空,买者更多是青年人和新观众……陆炎 (本报台北今日电) | |