新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 正文

方言版《猫和老鼠》画蛇添足

http://www.sina.com.cn 2004年08月01日13:51 新民晚报

  颁奖词:

  《猫和老鼠》可算是动画片中老少咸宜的“常青树”,有人看到商机,于是配音的方言版《猫和老鼠》出笼了,四川话、陕西话、东北话、上海话……各种版本大行其道。原本极少对白的《猫和老鼠》一下子变得罗嗦起来,还常常满口粗俗,质量顿时一落千丈。本周红辣椒谨颁给此画蛇添足作品。

  评委意见

  一直喜欢《猫和老鼠》,每一次看都能让人乐不可支,无论大人小孩都能看懂,但方言版却“无中生有”地加上了许多对白,每逢猫鼠追来打去时,就一个劲儿地“哼”“哈”“啊”地叫个不停,实在让人心烦不已。如同一件精致的白衬衫给胡乱画上了蓝印花布的图案,不是说蓝印花布的图案有什么不好看,而是白衬衫本来就是以白为美的,何苦在上面画画,更何况画得又那么粗糙。——夏雨

  去买沪语版的《猫和老鼠》完全是冲着报上的一则消息去的,称沪语版出笼的目的之一是为了教小孩子和外来人员学说上海话。可是买来一看才知上当了,台词大部分是用普通话写的,所以很多用词都不是标准的上海话说法。但沪语虽不标准,里面“侬只赤佬”之类的粗话却不少。荒岛上的土著人竟还说日本式的普通话“野猫肉好吃的干活,死拉死拉”之类,给孩子看了只怕是弊多利少。——王平

  方言其实是很有魅力的,可惜方言版《猫和老鼠》却努力“挖掘”其中粗俗的一面,四川话版可算是“佼佼者”。其他版本因为四川话版在粗口方面大受批评而有所收敛,但还是以方言中俗的一面来作为“搞笑”的卖点。——肖华


推荐】【 小字】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
亚洲杯精彩视频集锦
中国互联网统计报告
饶颖状告赵忠祥案开庭
影片《十面埋伏》热映
范堡罗航展 北京楼市
手机游戏终极大全
健康玩家健康游戏征文
环青海湖自行车赛
《谁是刀郎》连载

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网