新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 文化新闻 > 正文

尽情地鼓掌 拍红了手掌 ——外国文化高官盛赞原创舞剧《红楼梦》(组图)


http://www.sina.com.cn 2004年10月16日18:38 新民晚报

  立刻注册新浪免费邮箱,激活1G空间

尽情地鼓掌拍红了手掌
尽情地鼓掌拍红了手掌
尽情地鼓掌拍红了手掌
莫雷亚:明天去借小说

  巴西文化部长吉尔贝托·帕索思·吉尔·莫雷亚是一个地道的中国迷,观看舞剧《红楼梦》对他来说是一次很美好的享受:“舞剧的灯光色彩十分漂亮,音乐好、舞蹈好、服装也好。舞剧的音乐将中国传统民乐和欧洲的交响乐完美地融合在一起,拥有多种鲜明的文化元素,我很喜欢。”

  在此之前,莫雷亚并没有读过中国小说《红楼梦》,但是这并不影响他欣赏和理解整部舞剧。他觉得舞蹈可以跨越国籍和文化的界限,“我一向很喜欢故事”,他说。演出结束后,坐在这位文化部长身边的随从詹姆斯告诉他,自己有翻译成英语的《红楼梦》,“我明天就准备向他借来看。”莫雷亚兴奋地说。

  雷迪:特色十分鲜明

  印度信息广播文化部长贾普尔·雷迪觉得,舞剧描述了一个很感人的爱情故事,舞剧的舞蹈更加倾向于中国的民族舞蹈,而舞台背景则更加趋向于时尚,它们互相衬托,彼此特色更加鲜明。“中国的民族舞蹈和印度的有很大的不同。”雷迪告诉记者,中国的似乎更含蓄柔美一些,而印度的则很热烈奔放。

  这个舞剧让雷迪了解了一个以前不知道的故事,他为男女主人公之间的美丽爱情而感动,“如果节奏能加快些,那就更好了。”

  苏珊:华丽而有激情

  加拿大文化遗产部副部长苏珊·彼得森对这个舞剧的总体评价是“很不错”,因为“我很少有机会看到这么富丽堂皇的舞台,看到舞台上同时站着那么多人,给人的感觉很热闹,很华丽,又富有激情。”

  苏珊笑着告诉记者,一开始她对舞剧的服装不是很适应,看到宝玉刚出场的时候,她就在想:咦,那个人是男人还是女人啊?当然后来她很快就知道了。

  此外,苏珊对舞剧表现的许多中国古代传统很感兴趣,“我看到他们很尊敬那位老奶奶(贾母),每次走路都把她围在中间,所有的人都关心她、爱护她,听她的话。”贾母的权威让这位美洲人觉得很不可思议。

  莫维斯:这是一种震撼

  德国文化部国际司司长莫维斯先生是第一次来上海,而舞剧《红楼梦》又是他第一次在现场看中国艺术家的表演。“舞者跳得简直棒极了!布景、音乐也配合得相当好!”演出结束之后,莫维斯还沉浸在欣赏舞剧的愉悦之中。尽管多年前,曾在电视里看过一出中国古典戏曲,但莫维斯说,舞剧《红楼梦》更给人一种震撼。他为《红楼梦》尽情鼓掌,把手都拍红了。本报记者张艺实习生郦亮

  林黛玉宛如天女下凡

  王熙凤的舞姿尽显精明

  宝黛的身影在“玉”中缠绵

  本报记者郭新洋摄

   发GA至8888445看最新雅典战报推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
NBA中国赛即将打响
2004诺贝尔奖
雅尔北京音乐会
最新汽车降价信息
2004中华小姐环球大赛
孙楠2004上海演唱会
2005研究生报考指南
姚明首部自传连载
全国万家餐馆网友热评

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网