新浪首页 > 新闻中心 > 文化 > 人物往事 > 杨孝文专栏:回到8世纪 > 正文

人物风流:格瓦拉女儿回忆 父亲是最完美的男人

http://www.sina.com.cn 2004/12/21 10:38   新浪文化

  作者:杨孝文

  爸爸是我见过的最完美的男人

  ――切.格瓦拉的女儿阿莱达深情回忆父亲

  在古巴,书刊封面、海报以及T恤衫上,到处都能看到著名革命家、“游击中心”理论的倡导者切.格瓦拉的光辉形象,现在他的事迹又被搬上银幕――《摩托车日记》。格瓦拉和他的第二任妻子生育的大女儿阿莱达具有父亲的某些性格,而且她和父亲一样,对医学充满兴趣,现在是一名出色的儿科医师,在古巴和第三世界的许多国家行医问药,还代表古巴在世界各地演讲。人们都知道,由于多年遭受美国的制裁,古巴的药品供应非常紧张,先进的医疗设备也很少。人们想知道的是,她是否和父亲一样是一位坚定的革命者?《新科学家》记者丽兹.艾尔斯的独家采访。

  艾尔斯:你是为了沿着父亲的路走下去,才成为一名医生的吗?

  阿莱达:我是跟着人民的足迹!

  艾尔斯:但是你一直想要成为一名医生,是吗?

  阿莱达:是的。4岁的时候,我就说过要成为一名专门医治儿童疾病的医生。并且,我始终对这个职业忠心耿耿,我一直很喜欢孩子。我妈妈生了4个孩子,而且每次都是剖腹产。在最后一次情况有点不少,一个针口感染。我用酒精帮她在发炎的地方消毒。那时,我只有4岁半。

  艾尔斯:古巴医生的现状如何?

  阿莱达:有时人们开玩笑说,我们是在向国外捐赠医生。到现在为止,光在委内瑞拉的古巴医生就有好几千人,我们派出了25000万卫生专家到世界各地帮助其他人。因此,留在古巴的医生的工作量就大多了。不管对谁,只要需要我们帮助,我们都会提供帮助。现在这一点是非常重要的。卡斯特罗对发达国家说,我们出人,但他们必须出物。所以,我们一直和英国、法国以及德国一起参与发展中国家的一些非常有意思的工程,他们出钱买了药品和原料,我们提供专业人员。

  艾尔斯:现在医生在古巴人口中的比例是多少?

  阿莱达:每164个居民中有1名医生。以前是每168个人中有1名医生,但现在这个数字下降了。我们国家很穷,但我们人穷志不穷。

  艾尔斯:美国的封锁政策对古巴带来哪些不良影响?

  阿莱达:美国正在孤立古巴。这给我们的国家带来巨大灾难!例如,我在哈瓦那的威廉.索勒儿童医院有400个床位,但医院只有一台X光机,而且还是40多年前买的。

  艾尔斯:你们缺少药品吗?

  阿莱达:这要感谢欧洲的团结。在欧洲有个工程叫“医援古巴”,根据这个工程,他们采购原料,并把它们送给古巴。我们制造药品,然后只以成本价出售。所以那个组织能绕开美国的封锁政策,另外,它还鼓励古巴发展自己的制药业。虽然我们不可能得到我们所需要的所有原料,但他们给了我们很重要的帮助。我们还用旅游业赚的钱采购其他原料。

  有时我们必须通过中间人采购,因为美国知道了向我们出售原料的国家或机构,美国就会制裁这些国家或机构。所以,同样的原料,运到古巴价格就非常高,而且非常困难。通常情况下,别的国家只需500美元,古巴却要花20000美元才能摆平。

  艾尔斯:听起来好象你们需要拥有属于你们自己的制药业?

  阿莱达:每个国家的目标,都是发展自己的工业。如果我们不具备生产药品的能力,老是从别人那里搞东西,这对我们没有好处。古巴在制药业方面已经有了一些进步,但我认为我们在很多领域,比如生物技术方面会做得更好。

  艾尔斯:古巴拥有很大的灵活性,但是现在依然缺乏一流的科学设备或技术?

  阿莱达:是的,这确实是一个问题。但我们会设法解决它,这要感谢那些有胆量的公司,他们希望古巴采用他们先进技术。例如,古巴流行登革出血热的时候,我们发现欧洲正在制造干扰素。于是,我们向他们学习这方面的技术。如今,我们在生产干扰素上的技术已超越教我们的那些欧洲专家了,因为古巴的血库充足,我们可以更有把握地工作。

  艾尔斯:这是为什么呢?

  阿莱达:因为古巴人都愿意献血,有时候我们不得不提醒人们不要献了,因为根本用不了那么多。当纽约世贸大厦遭到恐怖分子袭击时,古巴人立刻向受伤的纽约人献血——我们很清楚:美国和古巴之间的矛盾与美国人是没有关系的。在南美洲或其他地区发生灾难时,古巴人也总是及时献血。我们认为帮助其他国家度过难关是一个国家的责任,并且我们有能力做这件事。你自己认为是好的就要去做,这点很重要。古巴人做这样的事后会感到很满足。我认为那些都是很有意义的事情。另外,我们将来会为需要帮助的人做更多的工作。

  艾尔斯:你一直是一名医生,现在你却代表古巴也在各种国际活动上发表演讲。

  阿莱达:我23岁就成了一名医生,现在已经43岁了。自从我女儿长大成人,我就到世界各地去演讲。但在这以前,我都在幕后工作。

  艾尔斯:搞科学是否应该摆出高姿态?

  阿莱达:作为左翼人士,我们正在战斗,世界上会有更多的人支持古巴,他们能为古巴的发展提供各种帮助。我认为对我们来说,科学是至关重要的。我们利用我们的资源发展科学,终有一天我们能依靠自己的技术取得进步。例如,我爸爸在20世纪60年代曾说,他打算学习核科学,因为在当时它是一种能改变未来世界的科学。

  他也在思考核科学的利弊,并希望在不毁灭世界的前提下应用这门科学。他没有做到这一点,但这个宏伟目标落在我们这一代人身上,我们必须努力实现它。在不破坏环境的基础上利用这些非常有价值的科学发展,对我们来说是个挑战。但我们必须做到平衡。

  艾尔斯:土著人和科学之间有什么关系?你从你的旅行中学到了什么?

  阿莱达:这里有个大问题。许多人说,非洲人,举例来说,他们不知道怎样使用科学。但这些人并没有意识到的一点是对非洲人来说,要想生存下去是离不开科学的。如果非洲人全部接受了白人给他们的科学发展和工业发展,他们最后就不能保护自己的文明,并且很有可能丢掉自己的土地。因此,我们在处理土著人的问题时一定要慎重。我们在把科学带给他们的同时,不破坏他们重要的传统。事实上,我们也从当地人那里学到很多东西。例如,有一次我访问委内瑞拉的一个部落,一位妇女表示,她不想让白人医生看病。为什么呢?因为她问我:“我的名字和我的病之间有联系吗?”这时,我终于明白了一个道理:一名病人来看病的时候,医生要做的第一件事就是先问问他叫什么,住在那里,年龄有多大,然后才问他们哪里不舒服。虽然这都是些小事,但它们可以改变一个人的行为。

  艾尔斯:假如你父亲活到现在的话,他会如何看待你现在所做的事吗?

  阿莱达:如果他还活着,我不会做这些事情的,我会每时每刻都陪在他身边。

  艾尔斯:他现在还是你心目中的英雄吗?

  阿莱达:是的,这毫无疑问!他是我见过的男人中最完美的。

  艾尔斯:你从孩提时代的记忆中能清楚地想起多少关于他的事?

  阿莱达:并不多,但我的妈妈非常爱他。她告诉了我们很多关于爸爸的事。我们读了更多的未出版和已发表的关于他的材材,我们对他的了解就更多了。例如,我从影片《摩托车日记》中知道了爸爸是个怎样的人。他不仅仅是我的爸爸,现在还是我的朋友,我的老师。对我来说,他非常重要。

  艾尔斯:你仍和菲德尔.卡斯特罗保持着联系吗?

  阿莱达:虽然我老觉着和他说的话太少,但我们确实保持着联系。他很爱我,像我的叔叔一样。我也爱他。他说有时候会梦见我爸爸还活着。

  (编辑:大白)


评论】【推荐】【 】【打印】【关闭
 


新 闻 查 询
关键词一
关键词二




热 点 专 题
健力宝收购案风云突变
杨振宁与女硕士订婚
高峰私生子案一审判决
花样滑冰大奖赛总决赛
年底多款国产新车上市
网友幽默汽车贴图欣赏
家居家装实用图片集
窥视房地产业偷税黑洞
天堂II 玩转港澳指南

 

新闻中心意见反馈留言板

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽