作者:苏凡
朋友给我讲过这么一个故事:他和国内来开会的老朋友见面,在洛杉矶西区一处著名的意大利餐馆吃晚餐。免不了大家八卦一番,说说现状,砭砭时政,怀念北京的同时也顺带着嘲笑一下美国的诸多“土”处。酒足饭饱,大家琢磨着要请侍者帮忙合个影。正在商量,邻座一位老美探过头来,拿字正腔圆的普通话说:“要不我来帮忙吧。”大家被吓一大跳
,聊起来才知道此人以前在成都住过两年,与中国渊源颇深。几位中国人都不免有些尴尬,他们拿中文侃大山,没想到调侃美国的话悉数被人听在耳里。虽然人家很有风度,并不在意,还是有种背后说坏话被抓一正着的狼狈感觉。
我不敢说美国人有多了解中国。不过在洛杉矶,会说中文的美国人并不少。我所在的研究所就有这么一个叫道格的家伙,因为工作关系,一年得有八九个月呆在中国,别说普通话了,闽南话广东话上海话统统门儿清。他在单位里见了我开口就说普通话,似乎说中文是天底下最天经地义的事情,全然不顾边上的老美们听得大眼瞪小眼。其他同事也有不少跟中国扯得上关系———不是有个华人男朋友,就是从小在华人扎堆的学校里长大。一位资深研究员本来和中国全不搭边儿,却去河南领养了一个中国女儿。他们就算说不好中国话,也多少能听懂两句。要是有人跟他们说句国骂,他们是决不会误认为那是什么好话的。
研究生院的同学里也有这么一位会说中文的鲍伊,他在北大进修过两年,又跟一个ABC的华裔姑娘有过一段情,颇喜欢炫耀自己的中文。在系里迎面碰上了,鲍伊会微微一躬,周到问候:“小姐早上好。”礼貌太周全了,叫人忍不住笑出声来。鲍伊去中国城的超市买菜,拿中文问出纳小姐:“多少钱?”后面一位中国老太太吓了一跳,回头跟老伴说:“哎呀,这个老外会说中国话啊。”鲍伊听了非常得意,回头对老太太慢悠悠地说:“在这里,您才是老外。”
(编辑:羚萱)