平鑫涛自述:琼瑶在电影院里气得全身发抖(2) | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2005/03/28 17:05 文汇报 | |
与时间赛跑
台湾早期出版史上最畅销的两本书,都是经由我全力策划、完成的。有趣的是,一本为《中国时报》出版;一本为《联合报》出版。 肯尼迪在一九六一年当选为美国第三十五任总统时,美国新闻处找来一本美国新出版 此书必须在肯尼迪就职典礼前一天出版。全部作业时间,不到二十天,译稿必须先送交美国新闻处审定,这很耗费时日。那时候印刷又是慢速半自动的平板机,手工装钉更是费时。总之,要如期赶出来,几乎是不可能。担任翻译的彭中原先生表示,惟有和“鑫涛合作,才有信心完成”。于是全权委托我们处理。 我把一家小型印刷厂高价承租下来,排字工二十四小时待命,又派专人守候在中原家,每译完一章,立刻送美国新闻处,审定后的稿子再由专人直接送工厂。这一个“不可能任务”,居然还提前两天完成了。 一九六三年六月,我进入《联合报》,主编副刊。那时《联合报》正蒸蒸日上,士气如虹。《中国时报》也正突飞猛进,两报间全方位的竞争,如火如炽。 日本《朝日新闻》百万奖金征文,由三浦陵子的《冰点》荣膺首奖,是日本的一大盛事,也引起国际文坛的瞩目。我当然不会错过这样重要的作品,透过特殊关系,以最快的速度拿到原书,并快速译完了全书。当核稿完成,正待择日连载时,却因驾车不慎,双脚受伤,住进了医院。 我有每天清晨睡醒第一件事就是读报的习惯,在病床上也不例外。发现《中国时报》副刊的预告即将连载《冰点》云云,这一惊非同小可。我估计时报绝对还没有译完全书,这是他们的“罩门”。我撑了拐杖,到报社紧急换版,第二天的副刊上,“闪电推出”《冰点》,整版刊登。 《中国时报》绝非省油的灯,也紧跟着紧急推出,但在进度上已大大落后。于是,他们忽出奇招,腾出另一个版面,两全版刊载。 两报副刊正竞相刊载时,我们已暗中把全书排好了单行本,以印报纸的轮转机印好全书,初版二十万册。在副刊连载九天后,紧急发行,此书一天内抢购一空,并不断再版,其畅销的盛况,是台湾出版史上的空前纪录(四十年后才被《哈利·波特》的中译本打破)。在台湾的报业史上,这是很罕见、很传奇的一段掌故。 电影梦的开端 在我儿童时代,电影是昂贵的奢侈品,看一场电影,可以回味好几年。直到在台湾做公务员,还是没有余钱进电影院。好在植物园有“蚊子电影院”(露天电影,看场电影必然要贡献若干宝贵鲜血给蚊子大队),每周末放一场,即使下雨天,我也必穿上廉价的塑料雨衣去看,雨中欣赏更有诗意。琼瑶后来说:“植物园的露天电影,我也是经常前去。” 时隔十几年后,这两个“电影疯子”相加,居然在中国电影界闯出了一些纪录。 琼瑶把婉君与周家三兄弟感情纠结的故事,写成《追寻》,发表于《联合报》副刊。那个时代,中国电影正值起飞,颇具声望的李行导演看中了《追寻》,有意拍摄为电影。改编的影片更名为《婉君表妹》,放映后叫好又叫座。因为这部影片,使两个电影疯子从单纯的观众立场,走进了另一个境界。 李翰祥挟“梁祝”的盛名,来台成立公司。他认为琼瑶的小说电影感特强,只要把小说分分镜就是剧本。果然,他“重金拍摄”的《几度夕阳红》,盛况空前。根据琼瑶小说改编的电影,有人简称为“琼瑶电影”,任何一位导演或制作人,只要买到了琼瑶的小说,就可以全球“卖埠”,预收定金,顺利开拍。 有一次去电影院看一部“琼瑶小说改拍的电影”,由一位著名的演员“演而优则导”。除了剧中人的人名是小说中的外,剧情完全瞎编乱搞,与原作风马牛不相关。“既然这样,何不自编自导自演?”琼瑶在电影院里气得全身发抖。 再一想,真的,何不自己拍?于是成立了“火鸟影业公司”,两个电影疯子结集了其他一些美术界、电影界的电影疯子,从圈外踏进了电影圈内。 隔行如隔山哪!看电影容易,拍电影可真难。我们拍了两部片子,口碑不坏,卖座却不理想。“火鸟影业公司”成灰烬,未能再生。两年后,因为一个偶然机遇,又成立一家电影公司。经过了以前的经验淬炼,我们有了新的策略。我们把公司命名为“巨星”。第一部拍摄的是《我是一片云》。林青霞、秦汉和秦祥林,当时虽还没有大红大紫,但已如日东升。加上校园美女胡茵梦,阵容十分坚强。主唱主题歌和插曲的凤飞飞,因为她嘹亮清纯的歌声,跃登唱片界的首席。琼瑶常说写小说必先感动自己,才能感动读者。我们拍片的原则,也必求“感人肺腑,赚人热泪”,也许这是“巨星出品”能够一举告捷的最大原因。 为了追求质量,原则上每年只拍一片。既然《我是一片云》如此卖座,以后的出品,都能争取到最好的农历新年档。最好的院线,加上最好的档期,当然形成了最好的循环。我们的电影之路,终于走过坎坷,步上坦途! |