新华网北京7月16日电(记者曲志红)商务印书馆多年来精心打造的《汉译世界学术名著》早已享誉中外,如今,
这家出版社推出了自己第二套冠以“名著”的学术译著--《公法名著译丛》,专门介绍世界“公法”领域杰出的思想和理论
成果,为满足我国法治建设的理论需求,也为汉译学术名著品牌的巩固扩大添砖加瓦。
所谓公法,即宪法与行政法。综观近300年来世界各国法治进程,公法的诞生和发展为 建设一个怎样的法治社会提
供了最基本的制度结构和人文资源,世界上许多国家在从传统社会转向现代社会、人治社会转向法治社会的阵痛和希望中建起
了一座座公法思想的丰碑。
21世纪的中国把依法治国、建设社会主义法治国家作为根本的治国方略,在当今这个多样性的世界中,中国法治社
会的建设如何立足本土资源而又有效地吸取域外的种种经验与教训?这是我国学术界、法律界人士殚精竭虑的根本问题。他们
认为,世界各国法治的多样性是以某种一致性的共识为前提,只有用人类创造的全部有益知识财富丰富我们的头脑,才能建成
现代化的社会主义社会。因此,公法的译介和传播对于转型期的中国法治建设具有基础性的理论意义。
以罗豪才担任主编的《公法名著译丛》编委会,组织了颇具专业研究水准,又精通相关外语的编委和翻译队伍,所选
书籍都是世界公法方面的代表性名著,它们对世界公法的发展具有积极的建设性作用。首批面世的书籍包括《公法与政治理论
》、《美国行政法的重构》、《德国行政法》等。(完)
目击者,亲历者,见证者,知情人――《焦点访谈》期待你!
新浪手机图片每天增加上百幅,下载最新图片送数码相机钻戒!
|