新华网北京9月3日电(记者任忆)由上海译文出版社推出的《日汉大辞典》日前在北京举行首发式。据悉,这是目
前我国规模最大的一部多功能、高密度综合性日汉双语辞典。
《日汉大辞典》以日本著名出版社讲谈社出版的日本第一部全彩色图版辞典《日本语大辞典》为底本翻译编纂而成,
共收词约18万条,1100余万字,附录13种,黑白插图330余幅,彩色插图45幅。上海译文出版社为翻译这部辞典
,历时13年,投入了大量的人力物力, 全国各地共有100多位日语专家和辞典专家参加了这项浩大的工种。
中国对外文化交流协会常务副会长刘德有先生认为,《日汉大辞典》有着丰富的文化内涵。这部辞典除语词条目外,
还收录了政治、经济、文化、军事、地理、民俗、医药等各个领域的大量条目,包括外来语、专业用语等,所有条目均有准确
的对应释义和简明精确的释文。其规模宏大,释义精当,信息新而翔实,可称为一部日汉对照的辞海。这部辞典还收有大量的
世界各地的地名、人名、作品名、机构组织名、事件名等,信息量极其庞大。尤为突出的是,有关日本民族文化特色的条目丰
富多彩,许多内容为目前国内其他辞典所未见,堪称是一部小型的日本百科全书。
有趣的是,这部辞典还有其他一些功能,如该辞典有12万余条目后附有英语对应译词,可作为简明日汉英词典使用
;该辞典收录了近万条日本典故、谚语和成语,可作为一部日汉成语谚语词典使用;此外,该辞典还可以作为日汉动植物词典
、日本人名地名词典等作用。(完)
每月2元享用15M邮箱 中大奖游海南游韩国
|