据新华社电 美国政府官员28日说,他们认为“猪流感”的说法不妥,正在考虑用其他称呼代替。一些国家和机构也提出多种替代称谓。欧盟委员会29日宣布,已改称“猪流感病毒”为“新流感病毒”。
猪流感疫情暴发后,一些国家相继禁止进口来自墨西哥、美国等疫情重灾区的猪肉及相关肉制品,给两地肉食品加工和出口商带来经济损失。
出于对本国猪肉制品出口影响的担心,美国政府正在考虑用一种中性的称呼代替“猪流感”。国土安全部部长纳波利塔诺和农业部长维尔萨克28日共同举行新闻发布会,专门提及病毒称谓问题,建议把当下疫情命名为“H1N1流感”。
维尔萨克说:“这并不是由食物引发的疫情,称为猪流感并不准确。我们要向公众说明食用猪肉不会感染这种流感,这很重要。”
美国疾病控制和预防中心代理主任贝塞尔说:“公众中相当一部分人对猪流感存有误解。这种误解无益于猪肉生产商与食用猪肉的消费者,同样也对那些想知道疫情传染源的人无益。”
持有类似想法的国家和机构并不限于美国。《纽约时报》说,依据以流感疫情发端地命名的惯例,泰国官员已经开始把这场疫情称为“墨西哥流感”。泰国是世界最大的猪肉出口国之一。
世界动物卫生组织27日发表声明,建议把这场疫情称为“北美病毒”。
以色列卫生部一名副部长说,以色列也在考虑使用“墨西哥流感”的称谓。
不过,这名正统犹太教徒出身的部长给出的理由是犹太人避谈“猪”。
欧盟委员会发言人帕帕杜拉基29日说,欧盟委员会已改称“猪流感病毒”为“新流感病毒”,这是为了避免人们误解它是一种动物疾病,否则会对相关行业造成重大打击。由于这种流感病毒不会通过食物传播,欧盟委员会没有计划禁止猪肉进口。
《纽约时报》说,围绕这场流感疫情的命名,有些争论开始超越科学、惯例、习俗等,涂抹上了政治和外交因素。
据报道,现阶段所有迹象显示,这场疫情发端于墨西哥,但从新病毒中检出起源于欧亚大陆的猪流感病毒基因片断。这使得一些人试图去欧亚大陆挖掘疫情“祸根”。墨西哥一名驻亚洲国家外交官28日告诉《纽约时报》,墨西哥并非疫情发源地,而是一名来自“欧亚大陆”的游人把新型病毒带进了墨西哥。不过,流感研究专家对这种说法不以为然,称假设如那名墨外交官所言,亚洲早就该出现大量感染病例,而事实并非如此。