跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

加拿大研究发现皮肤也能听出声音

http://www.sina.com.cn  2009年11月27日08:17  新华网

  加拿大科学家研究发现,人们不仅能用耳朵听声音,还能用皮肤“听”出声音。

  研究成果发表在26日出版的英国《自然》杂志上。

  皮肤“听”音

  加拿大不列颠哥伦比亚大学语言学系教授布赖恩·吉克和唐纳德·德里克进行了一项皮肤“听”音测试。

  他们把66名志愿者平均分成3组,让志愿者蒙上双眼、通过耳机听4个音节。两个是送气音“pa”和“ta”。顾名思义,这两个音节发音时有气流从口中送出;另外两个是不送气音“ba”和“da”。每个音节播放8遍。

  第一组人每次听音节时,研究人员利用一个特殊送气装置将一股气流喷到他们右手背上;第二组人每次听音节时,有一股气流喷到颈部;第三组人则只听音节。

  前两组人10次中有1次把不送气音听成送气音,但第3组人没有发生这种情况。

  第二轮测试中,研究人员让志愿者同样听这些音节,但把送气流改为轻击,结果没有发生听混的情况。

  先天本领

  吉克说,他们做的测试类似1976年进行的一项用眼睛“听”声音的研究。

  科学家在那次研究中发现,如果人们听A音节时看到的是发B音节的口型,会以为听到的是B音节。研究人员因此得出结论,人们听声音时,大脑会把声音信号和图像信号,譬如嘴部动作,融合在一起。

  吉克说,在他们的测试中,触觉信号压倒了听觉信号,说明“皮肤在帮助我们听声音”。

  眼睛“听”音研究结果1976年公布后,人们提出一个疑问:如果人能够融合不同的感官信号,那么这是后天学会的本领还是先天就有的功能?

  吉克说,人在听别人讲话时,很少会感觉到别人口中送出的气流。他们的测试显示,“人们会无意识地获取这个(气流)信号,证明人们先天就会融合不同感官信号”。

  如何融合

  吉克说,人们通常认为耳朵听到和眼睛看到的信息在大脑不同区域分别得到处理,但新研究显示,“不管信息来自哪里”,大脑都将它们融合在一起。

  他认为,听别人讲话时,人们或许还能接收到视觉和触觉以外的其他感觉信号。他把人体比作一部“神奇的感知机器”,可以获取所有存在的信息并“天衣无缝地”把它们融合在一起。

  吉克说,他们下一步打算与美国加利福尼亚大学圣弗朗西斯科分校的科学家合作,研究大脑如何融合多种感觉。

  他说,一旦弄明白大脑融合各种感觉的机理,就可以研究如何加以应用,或许可以根据这个机理为听障人士设计一种助听装置。(欧飒)

已有_COUNT_条评论我要评论

转发此文至微博已有_COUNT_条评论我要评论

Powered By Google
留言板电话:010-82612286

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有