《泰晤士报》2010年8月3日头条:仍有新的原油被冲入湿地
英国石油公司正在去除数千码长的保护性水栅,并准备解雇清理油污的工人,尽管有证据显示,新的油浪正在侵袭美国墨西哥湾沿岸敏感的湿地。就在英国石油公司和美国海岸警卫队宣布,它们应对原油泄漏的努力取得成功的当天,《泰晤士报》发现有数英里长的湿地被厚厚一层的油所覆盖。
BP winds down clean-up but oil keeps washing in
BP is removing thousands of yards of protective boom and preparing to lay off clean-up workers despite evidence that fresh waves of oil are blighting sensitive wetlands along the US coast of the Gulf of Mexico。
The Times found miles of thickly coated marshlands on the day that BP and the US Coast Guard declared that their response to the oil spill had been so successful that they could start winding it down。
Today, BP will begin the delicate process of permanently sealing the well a mile beneath the surface by pumping in mud and cement. The vast oil slick out in the Gulf has disappeared — submerged by two million gallons of dispersants — but there is broad disagreement about how long the effects of pollution will endure。
|
|
|