新浪传媒讯:据美国“波因特学院”网站12月19日刊登署名为克雷格-西尔弗曼(Craig Silverman)的文章称,自2004年以来,每年年底,笔者都会整理出一些媒体在报道过程中犯下的错误,以及他们是如何进行更正的最佳范例。既然“为差错而遗憾”已经成为“波因特学院”网站的一个署名专栏,专门用来分析点评美国国内某个媒体报道中出现的重大差错,交流纠正差错以及强化质量控制的技巧经验。看来是时候开始仔细看一看这些重大事件了,看看本年度他们又遇上了什么难题。当新闻工作和记者出错时,似乎就是下面这些样子。
年度印刷错误:奥巴马/奥萨马
自从奥萨马-本-拉登(Osama Bin Laden)死于美军之手这条爆炸性新闻问世以来,奥巴马/奥萨马(Obama/Osama)这两个名字之间各种拼写错误及口误就层出不穷。这种情况屡见不鲜:2007年,我就常常混淆这个名字;但在2011年,当奥萨马的死讯由奥巴马总统通过电视直播向大众宣布以来,这类错误就此起彼伏。结果,在各类印刷刊物中、网络上和广播里,这两个名字混淆使用的情况就如爆炸般大量涌现;下面就是从我们在所见所闻中节选而出的一些例子。
可悲的是,奥巴马/奥萨马在广播中混淆的最佳案例已经被YouTube视频网站删除了。
香港《南华早报》在出现错误后紧跟了一段错误更正声明:
在昨天A2页面的一个标题中,美国总统的名字被错用其中,原文应为奥萨马-本-拉登,特此更正。我们为所犯错误真诚的向广大读者致歉。
为什么这是不正确的?因为报纸犯了将奥巴马/奥萨马混淆的错误,而且这涉及到美国总统的姓氏。
其他错误精选:
第一名:英国《卫报》(The Guardian):
一篇意欲称呼奥萨马-本-拉登的文章,相反却说:“周三询问杀死奥巴马的队伍是否遭受攻击,美国白宫新闻秘书卡尼尔(Jay Carney)表示,白宫已经最大限度的提供了细节,不便再透露更多,否则会将未来运作至于危险之中。”
《The Sacramento Bee》:
《华盛顿邮报》(Washington Post)5月2日A12页面的一篇文章,以及美国报业巨头麦克莱齐报业集团(McClatchy Newspapers)华盛顿办公室5月6日A13页面的文章,在提到奥萨马-本-拉登时,都错误的使用成奥巴马这一名称。
第二名:美国俄亥俄州威洛比媒体《先驱新闻报》(the News-Herald of Willoughby, Ohio):
注意最下面一句,记得拨回我的什么?(应为Clocks,错误的写成Cocks)
年度更正报道
第一名:《夏洛特观察家报》(Charlotte Observer):
周一某些版本的一则头版报道,错误的将奥萨马-本-拉登称作是奥巴马。在同一篇文章中,一个照片说明错误的称,两架飞机撞击了世贸中心的同一座楼。而实际上,飞机撞上了不同的楼。特此更正。
第二名:《卫报》(The Guardian):
在一篇摘自《卫报》 网上评价的文章中,大标题为《威廉与凯特的面具滑下》(Will and Kate’s mask slips)(6月9日,第31页)。这篇文章认为,尽管在婚礼举行前就宣布,未来的剑桥(Cambridge)公爵和公爵夫人不会雇用家庭雇员,但现在这一现代的形象已经“对新闻作了妥协,他们登广告征求女管家、男管家、贴身仆人及化妆师各一名,在肯辛顿宫的家中为他们提供服务”。
这对王室夫妇的新闻秘书米格尔-海德(Miguel Head)要求我们做出澄清:“最多,他们可能会雇佣一名(一名清洁工兼管家),而且这一位还有可能是兼职。我们从来没有‘宣布’,威廉凯特夫妇‘在婚礼之后不会雇佣任何[佣人]’。我们一直声称的是,虽然这对夫妇不打算在他们的新家威尔士的安格尔西岛(Anglesey)雇用佣人,但是在伦敦克拉伦斯宫(Clarence House),他们一直使用着家庭雇员。迄今为止,他们一直和威尔士王子共同住在那里。额外的一名兼职,或者全职清洁人员已经出现,因为这对夫妇正在从克拉伦斯王府搬回他们自己在伦敦的家中。”
这篇文章在其它地方被称作是“王室挥霍过去的破坏性文章:查尔斯王子和他的150名仆人,还有一名专为他挤牙膏的助手”。在这当中,米格尔-海德写道:“查尔斯王子并未雇用这么多人,而且从来没有雇佣一位助手去给他挤牙膏。这纯粹是无稽之谈,是没有任何事实依据的虚构,根本谈不上什么准确性。”
年度致歉声明:
这是一系列由英国报纸发表的关于克里斯托弗-杰弗瑞的致歉声明。作为一个研究媒体是如何失去控制,并且毁掉一个人名誉的案例;看看这则致歉声明,看他们是如何试图减轻那些完全错误的指控。
一个需要考虑的相关事项:这些道歉竭力重复对于杰弗瑞那些过分的虚假事实。这种做法很好,因为读者可以亲眼目睹这个人所遭遇的痛苦。当然,对这种带有伤害行为的质疑也是很公平的;因为错误的指控形成了大部分的道歉。最好是不要重复同样的错误,有没有这样的情况?
下面是一些显示最初报道的头版新闻例子。
每日邮报(Daily Mail):
“有八家报纸昨天在高等法院向克里斯托弗-杰弗瑞致歉。死亡调查报告错误的怀疑杰弗瑞杀害了乔安娜-耶茨,而且还有可能与一个已经定罪的恋童癖者和一个悬而未决的谋杀案有关;而杰弗瑞已经被逮捕,但经调查又无罪释放。此外,这些报纸还错误的声称这位前任校长对学生的行为欠妥。包括《每日邮报》在内的这些报纸,最终同意支付给杰弗瑞巨额损害赔偿及诉讼费。随后,《每日镜报》(Daily Mirror)被罚款五万英镑;《太阳报》因在其报道中存在藐视法庭罪,被处以1.8万英镑的罚金。”
《每日快报》(Daily Express):
“昨天在法庭上,《每日快报》因其2010年12月31日发表的文章,对克里斯托弗-杰弗瑞表示道歉。在该文章中,我们报道了杰弗瑞因涉嫌谋杀乔安娜-耶茨而被逮捕。这些文章指出,有强烈的理由相信杰弗瑞已经将耶茨杀害,当他还是一名教师时,就曾对其学生行为不轨。文章还表示,他很可能已经向警方撒谎,以阻挠警方的调查。报道进一步的指出,对于1974年那件悬而未决的谋杀案,也有理由对杰弗瑞是否负有责任进行调查。我们接受所有这些指控都是不真实的,并向杰弗瑞做出道歉。”
《每日镜报》(Mirror):
今年8月3日,《每日镜报》上发表了一篇关于21岁的凯瑟琳-扎克斯(Catherine Zaks)于波兰克拉科夫市死亡的文章。
这篇文章声称,来自英格兰东萨西克斯Robertsbridge的扎克斯,在结束了一段长期恋爱后,滥用药物而且随便发生性行为。
而扎克斯的父母却指出,这些说法完全是错误的;他们的女儿深受大家喜爱,拥有优秀的品格。
我们很高兴澄清误解,并对该报道所引起的任何悲痛不幸致以深深的歉意。
《多伦多太阳报》(Toronto Sun):
由我们撰写,并分别于2010年12月18日和2011年1月2日发表在《多伦多太阳报》及其网站的两篇文章,题目分别是“TTC工会需要被遏制”和“市长福特的大战争:征税”;我们曾在文章中说,鲍勃-金尼尔(Bob Kinnear)、联合交通工会(Amalgamated Transit Union)113分会主席是一个工会的黑帮老大。
我们承认这一陈述是不真实的,我们毫无保留的收回它。对于发生这个错误,我们深表遗憾,并且向金尼尔真诚道歉。《多伦多太阳报》并无有意暗示金尼尔以任何方式,形成或组织与集团犯罪相关的任何活动。
《澳大利亚人报》(The Australian):
一则11月15日发表在《澳洲人报》上的文章(Strewth,“Losing the threads”,第13页) 提到了一份报告,驻澳大利亚的津巴布韦女大使津云比拉(Jacqueline Zwambila)在三位男职员面前脱光衣服。津云比拉女大使否认了这一指控,并且津巴布韦的政府调查已经肃清了所有对她不良行为的指控。《澳洲人报》为此向津云比拉道歉。
《观察家报》(The Observer):
“秘密录音带,库尔森的离去以及故事之谜都不会消失”(出自Focus,1月23日)报道声称,有来源表明,由于“日益增长的酗酒问题,”前《世界新闻报》记者雷-查普曼(Ray Chapman)“开始偷偷的用磁带录下他与同事及各编辑的对话”,而且这些磁带或许可以协助确认对电话窃听事件的指控。查普曼的遗孀已经要求我们做出澄清,在查普曼过去15年的生活中,他绝对滴酒不沾;而且她否认了任何诸如此类的录音带存在。我们对该报道所引起的任何悲痛不幸,对查普曼夫人深表歉意。
每日邮报(Daily Mail):
3月7日发表的一篇文章中含有一段陈述,标题为“NHS主席表示,23周出生的婴儿应该等死”,错误的理解了英国国家医疗服务系统NHS医疗顾问专家黛芙妮-奥斯丁博士(Dr Daphne Austin)的话。
这些观点是奥斯丁博士在参加一档节目中所表示的,而且出于善意,他们对其进行了发表。尤其是,奥斯丁博士并没有陈述婴儿应该“等死”,也并没有表示新生儿护理的财务方面是问题所在这样一种观点。我们对于所犯的错误向奥斯丁博士致以深深的歉意。
《独立报》(The Independent):
分别发表于2010年4月7日与9日有关利物浦约翰列侬机场的两篇文章指出,91岁的Willi Jarant在办理飞往德国航班登机手续之前已经死亡;随后,警方逮捕了他的妻子Gitta Jarant和继女Anke Anusic。第一篇文章的题目是“妇女试图携带尸体登机”,第二篇文章的标题是“机场轮椅老人12小时前死亡”。我们被告知,家庭护理已确知,Jarant在搭乘出租车去机场的时候还活着。而已经指出,一名家庭办公病理学家与宣告Jarant死于机场的医生意见不一致;他推断这与Jarant可能的死亡时间一致。于是,Jarant太太和Anusic在2010年9月被告知,不会受到任何指控。因此,之前对于Jarant夫人和Anusic小姐可能是蓄意在飞机上谋杀的种种说法,我们接受那些的不真实性;并且由于本篇文章给她们造成的任何悲痛不幸,我们致以诚挚的歉意。
年度剽窃杂志:
本年度发生了两个十分可怕的剽窃例子。第一个例子来自新西兰,新西兰电视台(TVNZ)一字不差的重现了美国广播公司新闻网(ABC News)的报道,逐字逐句、逐个镜头都使用了当地的民众和产品。起初,广播公司还为这一节目进行辩护;表明与ABC建立有友好的合作伙伴关系。不过最终,他们还是通过广播进行了道歉。这一事件确实已经得到证实。
另一个值得注意的例子,《哥伦比亚新闻评论》的埃里卡-芙莱(Erika Fry)也得以曝光。从根本上说,她揭露了加利福尼亚《读者》杂志是一个充满了剽窃内容的出版物。下面是芙莱如何概述《读者》的多宗罪。
“《读者》,这一奇怪的称号,是南加利福尼亚的一本季刊杂志,是一种完全不同的野兽杂志。有证据表明,约2006年《读者》就倾向严重抄袭各大新闻,《读者》的疯狂举动早已偏离正轨。《读者》所剽窃的东西,不是几个词几句话就能说得清楚。这不是一个无良记者试图获得成功、出人头地,也不是一个不知所措的记者试图跟上同行的步伐。这不是个人的行为,而是一个大规模剽窃他人工作的整体。”
最严重数字错误
这是著名杂志作家克里斯-琼斯(Chris Jones)为Grantland一个专栏写的开首语,Grantland是今年比尔-西蒙斯(Bill Simmons)与娱乐体育节目网亚洲频道(ESPN)共同创办的一个体育网站:
“无需仔细查看,我可以告诉你,多伦多蓝鸟棒球队赢得第一个世界奖项的日子——1992年10月27日——因为也正是在那晚,我失去了我的童贞。”
而实际上,正确的日期应是10月24日。
最久延迟纠错
2005年,《沙龙》(Salon)及《滚石杂志》(Rolling Stone)由小罗伯特-肯尼迪(Robert Kennedy Jr。)共同发表了一份关于自闭症和疫苗的报告。在其出版后不久,《沙龙》开始对该文章添加一些修正,最终一共修正了五次。但是,原本那篇文章从未撤消,即使在其所做宣称被揭穿之后也没有撤消。今年,《沙龙》终于撤回了自己的文章。撤回声明如下:
2005年,《沙龙》在网上署名小罗伯特-肯尼迪发表了一篇独家新闻;在这篇文章中,他提出了一个爆炸性的预设:即含有硫柳汞的疫苗化合物,直到2001年都是危险的;而且,他“相信硫柳汞和儿童神经系统传染病之间确实存在联系。”
这篇文章也同时与《滚石》杂志联合出版——他们对文章做了事实核查,并且以印刷的形式出版销售。在流传“致命免疫力”说法之后的几天里,我们对文章进行了五次修改(这里仍然可以发现记录)。在当时,我们觉得对文章进行纠正——并且将其继续保留在网站上,本着信息透明的精神——是最好的运作方式。但是,随后的批评者进一步损坏我们对这篇文章价值的信念;我们已经渐渐相信,对读者最好的服务是完全删除这篇文章。
“由于证据不断推陈出新,推翻了这种疫苗和孤独症的关联;我很遗憾,我们没有迅速删除这篇文章”,《沙龙》前首席编辑琼-沃尔什这样表示。
“但这一缺陷持续的启示,甚至在联系背后欺诈污染科学,使得撤消这篇文章是正确的事情。”这篇文章的原始网址现在换成了我们自闭症主题页面的链接,我们相信现在提供了一个清晰思维的强大记录,以及我们引以为傲的持怀疑态度的报道。
最厉害标题错误
是的,这与年度印刷错误的亚军非常相似。可以随便说我幼稚,但是看到这个在BBC网站一篇报道标题中的词,你一定会感到刺耳的震撼:
标题中的cock(公鸡)应该是clock(报时钟)。(斯年)
|
|