瑞士人重新认识中国(越洋视线)(图) | |||||
---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年08月08日07:49 环球时报 | |||||
本报驻瑞士特约记者 刘军 今年年初,记者第二次到瑞士常驻,这里的自然环境没有变,城市面貌没有变,但瑞士人对中国的认识已发生了很大改变。 第一天到联合国日内瓦办事处采访,门口警卫的第一句话是中文“你好”,而过去,他们常常先问记者是不是日本人。如果说前些年,瑞士学中文的人还大多集中在一些大学的话,那么近年来,学中文已经遍及社会各界。女儿第一天上幼儿园,回到家高兴地说,“我不用学法文了,老师会说中国话”。经打听才知道,由于老师常在媒体上看到中国的报道,就学了几句中文问候语言,这种事在几年前是不可想象的。还有一次,我们全家在日内瓦湖边散步,一位女士听我们说中文,就主动用不太熟练的中文和我们攀谈起来。她是一名护士,对中国文化和中医感兴趣,从去年开始自学中文。当我们半个小时后转回来时,发现她还等在刚才见面的地方,并将名片递给我们,希望今后有机会再用中文聊天。 今年6月初,胡锦涛主席出席法国埃维昂南北领导人非正式会议期间,在洛桑美岸大酒店下榻。当记者前去采访时,年过半百的五星级大酒店经理梅乐女士竟用中文接受了采访!她告诉记者,她的好朋友前雀巢公司总裁毛赫和前国际奥委会主席萨马兰奇经常和她谈到中国的传统文化和发展变化,她感觉与中国贴得越来越近。会讲8种外语的梅乐女士5年前开始学习中文,在家里安装了卫星接收天线,收看中央电视台第4套节目。现在,她不仅能用中文进行交谈,还能用中文写简单的信件。 5年前,瑞士汉学家白鹄自费建立了全瑞第一个全面介绍中国的网站———中国视角,为在瑞中国人和希望了解中国的瑞士人免费提供服务。仅2003年6月,就有近两万人点击该网站,其中2/3的访问者在瑞士境外。“中国视角”已走出瑞士,成为名副其实的国际性网站。记者还发现,几年前,瑞士一些旅游音像制品除使用当地语言外,还有日语和韩语,现在增加了汉语,让中国游客备感亲切。此外,洛桑还有一个业余中国书画社,成员中年纪最大的已83岁,不久前成功地举办了中国书画展览,在当地造成不小轰动。他们在奥林匹克博物馆顶层平台练习“地板书法”的场面,已成为博物馆特有的中国文化景观。 通过学习中文,越来越多的瑞士人开始深入了解中国,对他们来讲,中国的美妙已不仅仅是中餐和功夫了。“中国”、“历史”、“文化”、“发展”是记者近来听到最多的有关中国的字眼。和新朋故交会面,话题都是从中国历史和文化开始,由此引申到中国在国际政治、经济舞台上的地位和作用。对于瑞士人来说,中国已不再是“遥远而神秘的国度”,中国就在他们身边。
笑话段子、整蛊短语精彩无限 难以形容的开心感觉 | |||||