译制片经典回顾 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年08月11日07:15 人民网-江南时报 | |
《佐罗》 片长:124分钟 主要配音演员:童自荣,邱岳峰佐罗出现在我们的面前是在1979年,那时我们刚刚走出八个样板戏,刚刚能重新看到《三侠五义》,听到《岳飞传》,那时我们还不知道郭靖或者乔峰。 黑色的眼罩,黑色的斗篷,像风一样快的骏马,如梦一样迷人的微笑。在佐罗与米盖尔总督之间自如转换的阿兰·德龙向我们展现了一位西方侠客的潇洒和从容。当佐罗用手中那把纤细的剑在上校维尔塔的胸前飞快地画出一个大大的“Z”字的时候,当正义最终战胜邪恶,被解放的人们恋恋不舍地目送着他的背影消失的时候,每个中国人都感到了这部外国武侠片带来的巨大的冲击。 哦,本片还汇聚了两位伟大的但又命运坎坷的配音演员:邱岳峰和童自荣,是他们的声音,令片中的部分段落成为我们心中永远难忘的记忆。 对那个时代的中国人来说,佐罗是少年人心中的英雄,中年人眼里的侠客,老年人呼唤的公正的化身,少女睡梦中的白马王子,就像一个百宝箱,几乎每一个人都能从佐罗的身上找到自己想要的东西。于是在那时的胡同里,你会看到12岁的我一边模仿童自荣的声音大声说着佐罗的台词:“一匹马,关键是要一匹马”、“无声就是默许,是不是,维尔塔上校”,一边挥舞着木剑去杀死想像中邪恶的上校,没有黑眼罩,没有随风飘逸的黑斗篷,没有高头大马,有的是幻想,是崇拜。 21世纪初,某个阳光明媚的下午,67岁的阿兰·德龙坐在自己瑞士的家里整理自己的记忆碎片:4岁时父母离异,14岁时为摆脱家庭进行的那次不成功的偷渡,17岁开始的海军生涯,酒店招待、装卸工等下层劳动的经历,25岁开始的辉煌……此时,他只是一个息影多年的退休老人。 与此同时,在遥远的中国,12岁的少年已经成了为生计奔波的中年人,曾经痴迷的少女也已为人妇,红颜不再。只有佐罗的故事还通过DVD、VCD一遍遍地在屏幕上上演,银幕上的佐罗依旧年轻。 张军
笑话段子、整蛊短语精彩无限 难以形容的开心感觉 | |