从胡适处袭来的《兰花草》 |
---|
http://www.sina.com.cn 2003年08月29日05:13 人民网-人民日报海外版 |
杨建民 20世纪八十年代初期,一首名为《兰花草》的“台湾校园歌曲”颇为流行。这首歌节奏轻快,歌词简明,十分上口,因而受到青少年甚至更多层面人们的喜爱,至今仍能听到它的传唱。当时多家报刊和歌本都登出了它的词曲。但是,在词作者栏里,有的未署名,有的署为“佚名”,有的干脆以“台湾校园歌曲”将词曲作者都省略了。其实,这首歌词的作者,是新诗创作之初有绝大功劳的胡适先生。 1920年3月,胡适出版了我国新文学初期的第一部白话诗集,这就是没有一部现代文学史不首先提及的《尝试集》。这部诗集,属于初创,所以留有许多传统旧诗的痕迹:语言既不够通畅,形式更缺少变化,用胡适自己的话:“我现在回头看我这五年来的诗,很像一个缠过脚后来又放大了的妇人回头看他(‘他’原文如此,当年就是这样使用的)一年一年的放脚鞋样,虽然一年放大一年,年年的鞋样总还带着缠脚时代的血腥气。”(《尝试集·四版自序》)这自我估价是很清醒的。 但无论如何,这种“尝试”的功绩是莫大的。就在当时,《尝试集》是一版再版。1922年10月又刊行了经作者增删的增订四版。在这次增加的几首诗中,就有被称为《兰花草》的原诗。该诗题目为《希望》,据作者所注的时间,此诗作于1921年10月4日。诗很短,现移录如下。为比较的方便,亦将《兰花草》歌词附旁供参阅(原诗及歌词均分有段落,为节省篇幅,此接续抄录): 《希望》 我从山中来, 带得兰花草。 种在小园中, 希望花开好。 一日望三回, 望到花时过。 急坏看花人, 苞也无一个。 眼见秋天到, 移花供在家。 明年春风回, 祝汝满盆花! 《兰花草》 我从山中来, 带来兰花草, 种在小园中, 希望花开早。 一日看三回, 看得花时过; 兰花却依然, 苞也无一个。 转眼秋天到, 移兰入暖房; 朝朝频不息, 夜夜不能忘。 但愿花开早, 能将宿愿偿; 满庭花簇簇, 开得有多香。 从以上比较可以清楚看出,《兰花草》歌词是《希望》一诗稍加增改而成。从立意、内容、文辞到形式,都没有大的变化。只是为了传唱的方便,将三段敷衍为四节。作为歌曲,这是可以理解的。 当然,我们今天指出这一点,并非仅为了替胡适先生争这歌词的著作权。一首诗能得到这样广泛的传唱,谱曲者也功莫大焉。笔者只是觉得,艺术作品所能产生的能量,有时真是很难估价。就拿《尝试集》来说,现在除去文学史还提及它之外,很少有人去阅读了。但虽然不成熟,它却仍然能以朴素、清新打动人,以至几十年后还有人“袭用”,谱成流行的“台湾校园歌曲”,这大约提示我们,艺术作品内中的真实情感、情趣,也许正是葆有它生命力的最基本素质,譬如我们从这首被唱为《兰花草》的小诗《希望》中见到的。 |