中央歌剧院的新版《费加罗的婚礼》唱段更通俗(图) | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年09月12日00:58 北京娱乐信报 | ||
10月3日至5日,中央歌剧院的《费加罗的婚礼》将在开幕式之后,首先上场亮相。作为国际戏剧季的演出剧目,歌剧《费加罗的婚礼》将是继开幕式《大河之舞》后最隆重的演出剧目。 全剧从头至尾只用一景 在舞美上,全剧从头至尾只用一景,天幕上方,左右两幅画框高悬,暗示为一对“眼睛”;天幕下方,设一壁炉,开两洞,俨然是一对“鼻孔”,而剧中的凯鲁比诺就将此权当藏身或上下场之处;最为强烈的一笔是舞台正中的一幅巨大的“樱唇”,它在歌剧的前半部分被当作室内的床或沙发,到后半部分又被当作了花园中的花坛或长椅,剧中一切矛盾冲突都围绕着它生发、扩展,成为一处视觉的焦点。这些有意味的设计既带来了视觉感官上的冲击力,激发观众们的想象,又不干扰观众对于戏剧和音乐的欣赏。其风格与戏剧和音乐上的改编相一致。在表演上,他们使观众认为晦涩难懂的《费加罗的婚礼》成为一个有个性、有特色、别开生面的制作。它虽然有大量创新的元素,但没有走向另类;这是一个成功的改编版,演出者重视在作品的二度创作中对欣赏主体的把握,打破所演作品的外来文化的异质外壳,使其具有一种艺术上的亲和力,所以观众会很快捷地融入到现代文化的氛围当中去。 记者了解到,观众届时不会对唱段和音乐感到费解。经过重新改编的莫扎特音乐将会使不懂歌剧的观众都陶醉其中,而经过重新演绎的唱段就更加通俗易懂,同时又不失歌剧独有的高雅魅力。 剧情简介 《费加罗的婚礼》是莫扎特在维也纳时期的巅峰之作,是世界歌剧舞台上的经典剧目之一,更是中央歌剧院多年来的保留剧目。这部两百多年前针对王公贵族为主的欣赏群体而创作的歌剧,脚本源自法国启蒙主义时期剧作家博马舍的同名话剧,讲述的是伯爵的男仆费加罗即将与伯爵夫人的女仆苏珊娜喜结良缘,而伯爵却妄图恢复已经废除了的贵族的“初夜权”,进而将苏珊娜据为己有。费加罗与苏珊娜以及伯爵夫人一起设计巧妙地教训了用情不专的伯爵。有情人终成眷属。博马舍的话剧以幽默讽刺的笔法反映了当时社会上“第三等级”地位的上升,歌颂了人民反封建斗争的胜利。创作歌剧《费加罗》时莫扎特的歌剧保留了原作的戏剧宗旨,在作品中对伯爵妄图恢复农奴制的做法加以挞伐,表达了对自由思想的歌颂。人们从歌剧中可领略到莫扎特非凡的音乐天才,从那终曲的音乐中可听出莫扎特作为“第三等级”中一分子的自豪之情。剧中“不要再去做情郎”等脍炙人口的唱段在我国也早已被人所熟知。 信报记者王 菲 | ||