论“补破网”风波(日月潭) |
---|
http://www.sina.com.cn 2003年09月30日04:57 人民网-人民日报海外版 |
何标 《补破网》是曾广为流行的一首台湾闽南语老歌。词中有:“见着网,目眶红,破甲(了)这大孔,想要补,无半项(没半点办法),谁人知阮(我)痛苦……”歌词倾诉了当年台湾渔民贫穷无助的痛苦和团结合作的期盼。 近日,台“交通事业港务人员升资考试”竟从《补破网》歌中选出5道阅读、测试闽南话的命题,强使参试人作答。这在岛内引起轩然大波,纷纷抗议质问:为什么要在公务员考试中加考方言题?又为什么要在多种地方方言中突出其中的一种?指责这种做法既是有意“贬抑国语地位”,也是对使用其他方言人群的歧视。台当局迫于群众和舆论的巨大压力,不得不宣布港务人员升资考试中的闽南语命题不再予以记分。 其实这件事的根子,就在于台当局不久前公布的所谓《语言发展草案》,他们以“尊重族群多元化”为借口,实际妄图把闽南语改称“台语”,尊为“母语”,以取代现行的国语。最近,又公布所谓《新编高中历史课程大纲》,竟将明代中期以后的中国历史全部列入外国历史课程。这些,都是属于台执政者自称的:“推动台湾政治文化的主体工程”;是为了“更加细腻、耐心地经营台湾命运共同体”,最终自然是要达成台海两岸“一边一国”的罪恶目的。 如果把台湾同胞企求和平、安定、发展的主流民意比喻为正在编织着的一张渔网,“台独”分子及其执政者却不断制造事端捅破“大孔”,而“无半项”的台湾民众忍着“痛苦”坚持“补破网”,这种精神是深值人们尊敬的! |