奥林匹克风吹过 |
---|
http://www.sina.com.cn 2003年10月02日06:11 青岛新闻网-青岛日报 |
(上接第一版)令人更加动容的是那数百封随试题答案附上的短笺,饱含对青岛的祝愿与期许。 迟瑞琴等12名40年前青岛七中组建的航海多项队队员联名发来了一封3页纸的长信,她们在信中回忆了40年前那些与大海、帆船相依相伴的日子,训练紧张而有序,欲为城市为国家争光的铮铮誓言。然而特定的时代不能使她们继续自己痴迷的事业。 老队员们在信中诉说:“如今大家都已是两鬓斑白了,当年的热情却总在激励着我们,每每看到海上的点点帆影,都有一些感慨。现在,我们羡慕奥运健儿们将在自己的海上参加国际性的奥帆赛,这是我们这座城市值得永久纪念和自豪的头等大事。城市替我们这些热爱帆船事业的老人圆了青春的梦。” 承载着城中人所有的梦想和憧憬,奥林匹克精神使我们面向2008年的步伐更加齐整,奔行更为迅疾。 面向世界的舞台 在书城,一位老者在文化节正在举行的奥林匹克知识丛书展的系列图书中挑选了一本《市民迎奥运英语会话》。老者年近耳顺,购买这本书的目的相当明确:在2008年,能够用不算流利的简单英语帮助那些在青岛迷路的国外友人。这是一位普通青岛市民的理想,同时也是我们这座城市的理想。那就是到2008年,于这个面向世界的舞台展示青岛这座城市的人文力量,展示青岛人的精神风采。 市舞蹈家协会的负责人曾经信心百倍地告诉记者:“从现在起,以文化节为舞台,鼓励并培育青岛的舞蹈创作,到2008年,我们的专业和业余舞蹈水平一定会上一个新层次。”“北京2008”奥林匹克文化节(青岛)为青岛这座城市提供了一个向世界展示自己的媒介。 文化节迎奥运、讲英语系列活动的开展吸引了越来越多的外语学习者,报名总人数由前年的400人激增到今年的逾2000人。2008年似乎是一个检验青岛人外语水平的考试期限,到那时,青岛将成为一座真正意义上的国际性都市,而文化节,为我们提供了初试锋芒的展演课堂。 在“迎奥运”2003年青岛国际摄影艺术邀请展上,来自法国的摄影师阿兰和夫人魏淑宜对青岛艺术家的摄影创作印象深刻,同样深刻的还有对这座城市的印象。阿兰夫人告诉记者,青岛的自然风貌如此像她的家乡———法国的一个滨海城市,甚至连建筑的构造都有相似之处。阿兰先生则表示不排除在不久的将来再次选择青岛举办摄影展的可能性。文化节所营造的国际交流氛围,进一步预示和编织了这座城市的辉煌前景。 |