老婆好 英语烂 肌肉强 |
---|
http://www.sina.com.cn 2003年10月18日10:06 广州日报大洋网 |
本报综合报道 在好莱坞“硬汉”、共和党人阿诺·施瓦辛格胜利当选加州州长后,加州与布什政府之间在戴维斯时代形成的冰冷关系迅速解冻。16日上午,美国总统布什和施瓦辛格在加州南部的河边市举行了第一次私人会晤。分析人士认为,布什此举意在拉拢施瓦辛格,为明年的总统竞选连任做准备。 “硬汉”陪坐在总统轿车 据《纽约时报》报道,布什是在飞往亚洲访问之前与施瓦辛格举行会晤的。尽管两人并没有深入讨论实质性问题,但舆论指出,这预示着他们的关系有了良好的开端,在接下来的几个月中必将展开紧密合作。 布什和施瓦辛格在会谈后都表示,在短暂的45分钟里,他们回顾了10多年前的合作关系。早在老布什当政期间,施瓦辛格就已经是老布什的体能训练顾问。 会晤结束后,施瓦辛格邀请布什到洛杉矶东部的圣贝纳迪诺向商界人士发表有关反恐和经济的演讲。从河边到圣贝纳迪诺需要15分钟的车程,施瓦辛格也乘坐布什的豪华轿车前往圣贝纳迪诺。 布什:我为阿诺感到自豪 演讲之前,布什谈及了他和施瓦辛格的关系。布什说:“我们的会晤非常愉快。在会晤中,我发现我们有着很多共同点。”他说:“我们都有一个好太太。有人嘲笑我们俩的英语很烂。我们都有发达的肌肉。无论如何,这三条中有两条总算还不错。” 布什还表示:“阿诺·施瓦辛格将成为加州杰出的领导人,我为有这样一个朋友感到自豪。” 阿诺:总统将力挺加州 在布什演讲前,施瓦辛格说:“今天,我很高兴请到了总统先生。和总统谈了加州的问题之后,我在此想告诉大家的是:总统成为我们这个州在华盛顿的最大支持者。” 施瓦辛格表示,他利用这次会晤同布什建立了朋友关系,并讨论了该州面临的困境,但他并没有向布什提出任何要求帮助的请求。施瓦辛格说:“现在提要求还不是时候。但我会提的,这只是一个开始。” 施瓦辛格说:“可以肯定的是,从现在开始我们与白宫、联邦政府有了良好关系。”他还表示,他对联邦政府将出手帮助加州解决严重的财政赤字充满信心。 分析 两人互有所求 本报综合报道 白宫发言人麦克莱伦介绍说,布什总统与施瓦辛格主要围绕教育改革和提高就业率问题进行了会谈。此外,施瓦辛格在会谈中还向曾做过得克萨斯州州长的布什请教了一些做州长的经验。很显然,由于加州目前正处在严重的经济困境,施瓦辛格非常希望能获得布什政府的支持。 当然,谋求竞选连任的布什显然也有求于施瓦辛格。加州在美国各州中拥有的选举人票数最多,布什希望能利用施瓦辛格在加州的名声拉拢加州选民,争取明年在加州获胜。在2000年总统选举中,布什在加州以大比数输给了民主党候选人戈尔。 很多共和党官员认为,施瓦辛格成功当选加州州长后,布什获得加州54张选举人票的希望也大大增加。如果这样的话,向来依赖加州选票与共和党相抗衡的民主党在竞选中就没有还手之力了。 |