首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航

新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

《红楼梦》汉英习语词典面世 作者是87岁老人

http://www.sina.com.cn 2003年10月27日08:44 人民网

  人民网10月27日电 中国第一部《红楼梦》汉英习语词典,于10月底在杭州的西湖书市面世。这也是中国第一部名著英汉词典,它的作者是杭州一位87岁的外语教师桂延芳。

  据作者说,《红楼梦》是中国的经典著作,早在几十年前就有英文版,但由于该书引用了很多中国谚语、俗语,如果按照一般的翻译根本无法参透其中的深义,外国读者无法真正领会其精华。因此他萌发了编此书的想法。

  小时候的桂延芳曾粗看过几遍《红楼梦》,不禁被曹雪芹优美的文笔、书中处处可见的哲学观所吸引。1935年在北平辅仁大学物理系学习,其中全英文的教学方式为他以后编写《红楼梦》打下了扎实的基础。在他现在的书房里,到处可见英汉对照或是纯英文的名著和工具书,如《红楼梦》、《儒林外史》、《三国演义》、《红岩》等。

  《红楼梦汉英习语词典》共80多万字,收集了《红楼梦》中2270余条词语,以及许多文言、俗语、谚语、歇后语等。每个词条既有汉语注释,又有多条英文释义,并都附有汉英对照的例句。翻译当中,他花了大量的时间在浙江图书馆查找资料。旁人很难理解古典诗词翻译的困难所在,他举例说:“一从二令三人目”这句话是暗示王熙凤最终结局的,而对这句话的解释古今大约有10多种,包括蔡元培、陈独秀都对它有不同的理解,而最大的困难在于选择上。桂老往往要为一个词条的翻译查阅多本书

  桂老从70岁开始至今已经完成两部著作了,前一本是《汉英成语例解词典》,一共花了他8年时间,共计160万字。现在这本书花费了3年时间,也有87万字。他正准备用英文写一本叫《85年的变迁》的小说,通过个人的描述来见证中国85年来的大变革。(赵相如)来源:人民网


推荐】【 小字】【打印】【关闭

  注册新浪9M全免费邮箱
  新浪二手市场重新开张
  精彩华纳铃声免费下载!还有精彩大奖哦!
  好消息-新东方新概念送教材! 学会哇啦哇啦说地道英语 考研&MBA冲刺早准备

新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
新浪精彩短信
两性学堂
在耳边呢喃诉爱意
跳一场激情双人舞
非常笑话
最最酷辣的笑话
每天都来爽一爽
图片
铃声
·[范玮琪] 那些花儿
·[和 弦] 同桌的你
·鸟啼铃语 蟋蟀铃声
铃声搜索



新浪商城推荐
致命诱惑
  • 情侣用品秋季大促销
  • 佛罗蒙男用性感香水
  • 佳能数码相机
  • EOS 10D专业相机
  • s50照相机
  • 市场最新动态
  • 免费注册上网经商
  • 千样数码精品
     (以上推荐一周有效)
  • 更多精品特卖>>
    每日2条,28元/月
    原色地带--普通图片铃声,5元包月随意下载随心换. 
    炫彩地带--彩图和弦铃声,10元包月下载,时尚又精彩
    热辣经典
    欢乐无限
    计划生育工作人员在农村将安全套,套在手指上示范……
    每日2条,30元/月


    新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

    Copyright © 1996 - 2002 SINA Inc. All Rights Reserved

    版权所有 新浪网