萨达姆翻译称萨氏战前曾学习城市游击战著作 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年11月13日12:26 中国新闻网 | |
中新网11月13日电 据路透社报道,萨达姆的翻译称,萨达姆录音带上的声音是萨达姆本人的,这证实这位在逃的伊拉克领导人仍还活着。 马吉德告诉法国的LCI电视台说:“是的,我认为他还活着,他送出的号召伊拉克人采取抵抗行动的录音带就可以证明这一点。我能够非常清楚地认出他的声音、他的用词和他的风格。”马吉德曾任萨达姆的官方翻译达16年。 他说:“萨达姆是一个很难预测的人,他有着很强的生存本能。我想他将出现在人们最预想不到的地方。” 马吉德已在法国出版了一本有关他为萨达姆担任英法语译员的书籍。他说,在美英发动对伊拉克战争的数个星期前,萨达姆还要求他找到一本有关城市游击战的书籍。 尽管美军动用了大量人力进行搜捕行动,并逮捕了他的许多助手,但是却未能抓获萨达姆。华盛顿正在悬赏2500万美元来获得有关萨达姆下落的情报。 马吉德称,就在战争爆发前的几个星期前,萨达姆要求他找到一本由越南领导人胡志明所著的城市游击战著作。 马吉德说:“他是否想领导一场像现在伊拉克出现的这种抵抗运动?我不这样认为。他认为不可能战胜美国军队,但他想进行英勇的抵抗,他想给美国人造成重大的伤亡以迫使他们停止前进。” 这位翻译还透露说,这位伊拉克前领导人还坚持要求其工作人员注意他们的体重。他说,尽管人们传说萨达姆非常无情,但他对其助手却总是很客气。总统工作人员要经常称体重,如果他们的体重超标就会被警告,如果下一次称体重时还超标的话,那么他们就将受到处罚。(春风) | |