“2003年美国中文教学培训会”举行(图) | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年12月12日10:08 华声报 | ||
来自大波士顿地区的11所侨校的70多名教师在培训会上聆听演讲、观看教学示范、吸收新知、思考不同的教学方法,期望对中文学校教学质量改进有所助益。 3位来自中国的主讲者分别以播放影片、录音带、放幻灯片等配合说明及示范,其中也有大家一起参与的朗读活动。会议进行的十分紧凑,与会教师们专心投入,学习兴趣浓厚。 华东师范大学对外汉语学院副教授史世庆介绍“中文‘视听说’教学法”,说明在课室播放影片,让学生完整、具体、生动地把所看到的内容用口语叙说的教学方法,以及声像教材的选择与使用处理。 浙江大学外语学院教授吴洁敏主讲“汉语节律朗读教学法”,介绍汉语节律停延、节奏、重音、声调、语调、基调等特征;如何设计“话谱”,补足文字无法记录的节律;以及照“话谱”朗读去掉说普通话的洋腔洋调的方法。许多示范之外,她还邀教师们一起朗读童诗儿歌,称赞此地教师的“高水平”。 以“对外汉语教学的原则、特点和方法”为题,北京华文学院高级教师陈行介绍该校教导华侨子弟学习汉语所用的方法,和教学经验心得。 他指出,对外汉语的教学多着重实用性,也就是培养学生交际能力为原则,精讲多练、强化学习环境、听说读写同时进行等方法,可为海外侨校借镜。他说,海外华人子弟惯用的英语,可当作媒介语,辅助了解汉字意义,帮助华语学习,但教师也应注意减低其对学习汉语的负面影响,防止形成依赖性。 中国海外交流协会文教部副处长邱立国表示,该会近年来扩大培训侨校教师的工作,每年派出10到12个团,到欧美及东南亚国家进行活动;也通过领馆、海外各地文教机构选派教师回国参加培训,目的在交流学习、文化传薪。 他说,培训团每年征求海外单位的意见、侧重不同专题、选派优秀专家巡回讲座,各地教师的反应热烈,需求殷切。此行20天,先后在纽约、波城、芝加哥、洛杉矶和旧金山做八、九场培训活动。 参加培训会的教师们专心听讲、勤做笔记,对讲者生动的示范,和实用的讯息大为赞赏。中华语文学校教务主任欧阳东美表示,参加培训会,有助教学工作的启发和实际运用,也有温故知新之效。讲者有备而来、倾囊相授,听者收获丰富。时间有限、无提问交流机会,是会议的美中不足处。 | ||