在美国好好过个中国年 |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年01月26日13:06 新民晚报 |
给两个小家伙灌输点传统文化 人在海外,春节不放假,十几个年都平平淡淡地过去,和其他的每一个日子一样。今年却决心要好好张罗一番,因为想给两个在美国出生的中国孩子灌输一点中华民族的传统文化。 女儿今年4岁多,正上幼儿园。她班上还有个中国小孩,外文名叫Maxwell,中文名叫徐永杰。徐永杰的爸爸常回中国出差。过年前,我就请徐先生从中国带回红包和硬币。我还同他商量,过年时由我负责策划并准备物资,由他去给孩子们讲解中国春节的习俗。 大年三十清晨,我去上班前把准备好的红包和食物留在桌上,让先生“运输”。红包上各有一个喜庆图案,旁边写着每个小朋友的名字。给Maxwell的红包上,我特意写上了他的中文名字“徐永杰”。而给女儿的红包上,我也写上了她的中文名字“叶田田”。女儿的名字取自汉乐府里“莲叶何田田”一句。我家的墙上挂着一幅巨大的荷花图,女儿从小就明白自己的名字是什么意思。 给孩子们准备的食物有两样。一样是蛋炒饭,我在里面放了黄灿灿的鸡蛋、红彤彤的火腿丁、粉红的虾仁、淡黄的玉米和碧绿的豌豆,看起来十分诱人。还有一样则是饺子,是在我家帮忙的一位哈尔滨老奶奶包的。老奶奶特别擅长做面食,擀皮子包饺子更是拿手。因为美国人不爱吃猪肉,奶奶就特地用了鸡肉做馅,再加上白菜和蘑菇,味道真是好极了。 快到单位时,先生打来电话,怪我食物准备得太多,孩子们根本吃不下。下午我给幼儿园的老师打电话,想让她帮忙把孩子们吃剩的食物处理掉。谁知老师激动地说:“谢谢你,准备得太好了,孩子们已经把食物都吃光了!”老师还告诉我,中午徐永杰的爸爸还来幼儿园给孩子们讲了中国的春节,孩子们都听得津津有味。 我听了很高兴。我猜孩子们回去拆开红包一定会更惊喜,因为每个红包里面都封了几个中国硬币,对他们来说一定是件新鲜有趣的礼物。我想,今年春节中国给他们的印象一定会深深地留在他们的记忆中吧。 刘为 陆汝浩图 |