首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 导航

新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

有学者认为错别字很多是粗心大意造成的

http://www.sina.com.cn 2004年01月28日11:21 广州日报大洋网

  据新华社电 (记者鲍盛华)小学生唐宇在春节期间与他的父亲因为一个字的对错发生了争执。唐宇认为“这笔钱”的“笔”应该是“比”,理由是“电视剧中的字幕就是这么写的。”他的父亲又翻字典又查词典,给孩子证明“比”不正确。唐宇很不理解:电视里的字怎么能错呢?

  被字幕“误导”丢了两分

  今年正读初三的李杰同学也有同样的感受。她说,因为电视剧里的字幕经常有错别字,弄得平常有些字都叫不准了,考试的时候很容易搞混,寒假前的期末语文考试,她就因为受电视剧字幕的“误导”丢了两分。

  春节期间,记者专门坐在电视机前看了一部时下正在热播的电视连续剧。结果不到10分钟就出现了两个错字,一个是把“作为”错成了“坐为”,另一个是把“再说一遍”写成了“在说一遍”。记者换了一个电视频道发现,不仅在电视剧的字幕中有错别字,其它的电视节目中也有这种情况。

  吉林大学从事社会学研究的曲老师说,电视节目的播出是一种公众行为,电视字幕中频频出现错别字,有很多是粗心大意造成的。这种现象是对文化的不尊重,事情虽小,却可能会对社会产生不良影响,人们的社会责任意识有可能变弱。而对于孩子的影响可能更加严重,他们很可能会被这些错别字误导,也可能在潜意识中形成对社会甚至对自己都不认真的态度。曲老师说,只要电视节目制作者认真一点,这些错误是可以减少或避免的。(来源:广州日报)


推荐】【 小字】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网