首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航

新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

联合早报:新加坡确保华文母语优势不流失

http://www.sina.com.cn 2004年03月23日08:45 中国新闻网

  为了加强华文的传习,(新加坡--编辑注)教育当局最近采取了若干灵活开放的措施,放宽选修高级华文的条件,鼓励更多学生修读,并让他们在更高的层面掌握和学习华文与中华文化。这些措施的动机是积极的,我们也同意,在自由宽松的气氛中推动华文的传习,利用更多元、更有效的方法来教导,华文华语水平将更上层楼。

  不过,其中一些措施引起了华社相当强烈的反应。尤其令人们担心的是,放宽华文B,是不是为了给不愿意学习华文的人一种开脱?人们也担心,申请入大学母语不算分的新规定,会削弱华文华语的重要性。他们不禁怀疑政府的这些措施,是不是人数少但声音大的一些精英争取的结果?

  (新加坡--编辑注)吴作栋总理星期天在华侨中学和华中初级学院联合校庆晚宴上的演说,重点之一便在于消除华社在这些方面的疑虑。总理指出,因家庭背景或其他原因,本地有些孩子在学习华文时的确遇到难以克服的困难,华文B仅是为这类学生而设。华文B的设立,原意就是为了让更多华人子弟不放弃华文的学习。

  大学的入学条例,则是在高等学府走向更大的自主,面对更大竞争的氛围中制订的,有现实的考虑。在新的条例下申请入学,学生的华文掌握能力将得到确认,而华文弱的学生则不会因语文上的吃亏而使入学机会受阻。

  值得人们注意的,是演说所描绘的一幅宏观图卷。总理一再强调,双语政策是我国教育的基石,也是新加坡的生存之道。如果我们把新加坡原有许多华人精通母语的优势丢弃,那是愚蠢而不明智的,不是政府所愿意看到的现象。总理说,中国自1978年改革开放以来,突飞猛进,估计2050年将超越日本成为世界第二大经济体,我国在这股潮流中占有一席位,是至为必要的。

  所谓事实胜于雄辩,在总理所举实例之中,诚然已道出了新加坡民众对于语文教育所呈现的趋势。固然,在过去40年来,由于英文已成为新加坡的行政、商务和科技的语文,也是主要教学用语,家长和学生对英文的重视是不言而喻的。但在最近三年来,我国中学有多达17%学生选修高级华文,约等于每年2万1000人。最近的新措施颁布以来,修读高级华文的学生人数激增而非减少。

  此外,尽管英美两国仍然是本地学生选择留学的热门据点,但近年来选择到中国大学就读的学生已增加到每年数百人。总理认为,公共服务委员会应多派学生和公务员到中国留学,因为到北京大学就读的一名学生不光能与中国未来精英建立联系,而更能与美国和日本的优秀留学生交流——理由是北大已同哈佛大学和东京大学建立联校关系。

  总理在演说中强调的一点是,我们需要的是“一群精通双语,对中国有深刻认识的核心分子”。他也说,参与新中交流的学生,华文要达到一定水平,而不能停留在“巴刹华语”的程度。总理更以他本身的际遇说明,学习华文还是要在童年时便开始,才会事半功倍。

  照我们看,吴总理这番话是清楚明确的,在鲜明的事实面前,华社更无须对华文华语的前途抱有疑虑。我们谨希望,政府和社群都会下更大的决心,为有心学好华语的莘莘学子开拓更宽阔的道路,并给学习上有好成绩的人予以更多、更有实质性的奖励。这样,我们才能确保双语的优势不会丧失,那才是国家之福,国民之福。(来源:联合早报)


推荐】【 小字】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网