“阻挠”一词不妥当 |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年05月12日01:36 新京报 |
5月11日《新京报》刊发了这样一则新闻:大兴区旧宫镇一小区约50名居民遭三四十名不明身份男子殴打。新闻的标题是《50居民阻挠电改施工遭殴》。笔者认为标题中的“阻挠”一词用得不妥。《现代汉语词典》中,对“阻挠”一词的解释是:“阻止或暗中破坏使不能发展和成功。”很显然,“阻挠”一词具有贬义。说居民“阻挠”施工不太合适。再说,从报道中可以看出,居民暗地里并没采取什么行动。在报道中,有这样一句话“居民遂聚集在小区门口阻止电改施工。”这里用的是“阻止”,这个词就用得恰当。笔者认为标题中的“阻挠”也应改为“阻止”比较恰当。刘玉贤(北京公务员)(来源:新京报) |