首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 通行币 天气 答疑 交友 导航

新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

“港台腔”何伤大雅?

http://www.sina.com.cn 2004年05月14日09:06 南方都市报

  社论

  广电总局关于广播影视的“净化工程”,势头强劲而多方着手,细致之处甚至规范了节目主持人的发型与着装,并特别强调:“不要以追求时尚为由……模仿港台语的表达方式和发音。”矛头所指,显然是内地电台、电视台娱乐节目主持人学说“港台腔”的现象。

  港台地区的广播影视,确实多有嗲声嗲气、表达夸张的娱乐节目,但当然也有严肃的新闻播报,两者分野明显,彼此并不对立矛盾。内地的广播影视,早已走出了当年使命单一、节目单调的时代特征,本质上正在回归为广大国民的日常生活内容与休闲娱乐方式。所以在该正经严肃的节目中当字正腔圆以外,尤其是在娱乐节目中,主持人的主持风格,根本上也是要本着民众与市场的需求,或“贴近实际、贴近生活、贴近群众”的三贴近原则,来百花齐放地学习与尝试。

  现代社会的市民生活,节奏快而工作压力大,大部分人回到家庭打开广播电视的目的,在于寻找一种氛围来释放压力——港台娱乐节目的主持人,撒娇也罢、闹腾也罢,能令观众听众融入场景、放松自己,便是两相契合的和谐。这既是地区文化特征的体现,更是市民社会对世俗生活的理解。若非如此,只怕轮不到内地,港台的民众首先便要容不下这些主持人的言谈举止了。

  抱着娱乐的心态来享受娱乐节目提供的娱乐,便可以发现主持人学什么腔调其实并不会导致全社会的生活方式危机与道德失范。在这种背景下,对于内地节目而言,“港台腔”由于不利于推广规范的普通话或许并不值得提倡,但由行政管理部门以规整意识形态的姿态来加以禁止,事实上是介入到了民众原本可以自主自理的日常生活领域,便大有商榷的余地。

  其实内地的改革开放,曾经便是在“表达的方式与发音”上迈出过重要的一步。上世纪80年代初,台湾歌手邓丽君专诉爱情的甜腻歌曲传唱大江南北,而未被官方理解为“腐朽生活方式”的载体加以峻拒。这其中表达出的信息——公民的生活娱乐选择可以、而且应该脱离意识形态的笼罩,成为一代人记忆深处的标痕,与那个时代锐意开放、创新进取的画面融为一体。

  历史的演进所验证的,其实就是这样一个道理:多元多彩,永远比整齐单一更接近世俗生活的幸福本质。具体到屏幕上的声音风格,姑且不论发嗲的“港台腔”,便是“荒腔走调”也有可能登上大雅之堂。前段时日美籍华人威廉·黄在美国大出风头,原因正在于其滑稽的举止、含糊不清的发音令人耳目一新,结果深受观众追捧,而大电视台也纷纷识趣地邀之加盟主持节目——只要他不负责发布国家社会的新闻信息,只要他并没有教唆年轻人去干坏事,只要他能够带给观众欢笑,有何不可呢?

  因此,“港台腔”只是小事一桩,因为它本质上只是一种工具,并无道德评断的内涵;而惟其如此,更显示出禁学“港台腔”之规定的草木皆兵与越俎代庖,因为这反映出来的,是公共权力对待公民生活方式的态度——它并不是以评价的方式来表达自己希望民众选择哪种生活方式,而是直接以干预的方式来使民众只能选择某种生活方式。


推荐】【 小字】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
温家宝总理出访欧洲
美英军队虐待伊战俘
我国成功控制今春非典
台湾“大选”验票
影星牛振华遇车祸身亡
羽泉2004北京唱演会
第57届戛纳国际电影节
中国羽毛球队战汤尤杯
中超首轮周末激情揭幕

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网