新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

虚无的力量是如此强大

http://www.sina.com.cn 2004年07月05日10:16 南方都市报

  张念

  (广州,作家)

  《完美罪行》,[法]鲍德里亚尔著,王为民译,商务印书馆2002年版。

  《实在界的面庞》,[斯洛文尼亚]齐泽克著,季广茂译,中央编译出版社2004年4月版。

  我始终认为,齐泽克和鲍德里亚尔是思想上的连襟兄弟,他们要对付的女人,齐泽克的那位叫“大对体”,鲍德里亚尔的叫“现实世界”。她们是由既定的文化秩序这个非常母权的母亲生出的姊妹花。不过,他们对付现实的方法有些不同。齐泽克是“学术界”的周星驰,人们一发笑,就意味着被他俘虏了;鲍德里亚尔则是哲学家里的“卡夫卡”,以“幻觉”的名义在那里“弄假成真”。

  齐泽克老兄的《实在界的面庞》,一本集中了精神分析、政治评论、流行文化分析的自选集,完全把我弄晕了。盖上书寻思,不恶补拉康,就别附庸风雅齐泽克;到了拉康那里,又发现,不恶补黑格尔,就别去碰拉康;到了黑格尔,大家都知道了,没有整个西方哲学史的脉络清理,就去死吧!

  没有死成,反而明白,当代西方反知识反文化的“弑父”英雄,都是脑容量极其巨大,里面装满了庞杂知识的了得人物。“弑父”也并非一定要杀气凛然,齐泽克对采访他的《纽约客》记者说,什么是威严,我要做的就是扯下那个威严人物的裤腰带。这就是卡夫卡说的让他受用终生直到老死的诙谐制度。有时候,思想争锋可以还原为幽默的人与不幽默的人之间的对立。

  齐泽克的做法就是,把道德主义与享乐主义统统称之为“淫荡的人”,他们在各自的套路里沉湎于欲望的满足,“欲望”在精神分析里是个中性词,类似于一种强大的心理能量。他这样分析电影《音乐之声》,说女主人公因情感挫折,到修道院和修女谈心,修女高唱了一曲《攀登高峰》,齐泽克说这是影片最“淫荡”的时刻——好玩的评论。这也是鲍德里亚尔主张的,用快乐的语言做令人不快的分析。因为会使人发笑的往往是实话。这里,我们还发现了齐泽克的那些东欧兄弟的影子,“帅克”,昆德拉,包括卡夫卡,都有让人发笑的本事,但让你总觉得哪不对劲,不是吗?

  《纽约客》的记者在齐泽克的衣橱里看到了一条灯心绒裤子,灯心绒是精英知识分子的着装符号。这位美国人大惊小怪,齐泽克的思想与行动以及外形,怎么看都像一位粗鲁的卡车司机,天啦,他也穿灯心绒,一个来自前社会主义国家的乡巴佬。这个问题,在鲍德里亚尔那里得到回答:白痴,现实比你想象的更加虚幻。

  鲍德里亚尔面对现实,态度更加恶狠狠。在《完美罪行》里,他甚至说,我们想揭示真相的行为本身,就是一种幻觉。但我们往往不愿意承认这一点,尤其那些试图展示智力游戏,对概念着迷并对概念抱有务实态度的人。而写作的目的是要使写作的对象变样,让思想蒙面前行,以自己为诱饵,而不是现实。我总觉得,这说的就是现代主义文学大师卡夫卡。

  这些绝望主义大师,在这个闷热的夏天,带给我的是一种阅读的清凉。


推荐】【 小字】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
中法文化年精彩纷呈
2003年审计报告
马龙-白兰度病逝
盖茨第9次访华
惠特尼休斯顿北京个唱
全国治理超限超载行动
凤凰卫视中华小姐大赛
未成年人思想道德建设
不良信息举报

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网