体验中国“农家乐”(组图) | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年08月28日11:06 西安新闻网-西安晚报 | ||||||||||||||
从做花布兜儿到讲生肖寓言 照计划,日本九州之翼青年友好访华团会在下午4点到达下和村。下午3点刚过村上已经做了各项迎宾准备。走进农户和有利家打扫干净的小院里,石桌石凳在绿树红花间安放,一进厅堂就可以看到一架架极富特色的五毒帽、双绣包、布老虎、花肚兜、小驴子、十二生肖等手工艺品。这些作品都出自他的妻子宠红梅之手,嫁到下和村二十年,从看别人做到自己不断增加新品,做了十七八年的民间工艺品,家里70%的收入都是靠旅游产品。平常都是在秦俑馆前摆摊,现在办了农家乐,每年都要接待不少内外宾客到家来,临走时也少不了这些手工艺品。不过现在来买手工艺品的外国朋友更关心中国文化。前几天来的欧洲团就问他们“为什么这十二属相里没有驴子和猫?”,和有利就会把民间的十二生肖的寓言故事讲给客人听。这样他的手工艺品就赋予了更浓的文化味。今天晚上家里还专门为远道来的朋友准备了富有陕西特色的各种小吃。他说这些年一直从事旅游,简单的外语交流不成问题。 打着牌子为客人领路 欢迎的锣鼓队边,还有一大群手举牌子的孩子,牌子上写着入住客人的日文名字。原来每家每户把接人领路的任务交给了自家的孩子。下午4点多,下和村的小操场上,歌声、掌声不断,300多名团员年龄在20~30岁的青年人在这里举行了入村仪式。他们脸上透着兴奋,四下张望,找寻写有自己名字的牌子。不时用刚刚学会的中文问候语和眼光相对的人们问好。川添、新保、小岛、中村四位女孩子由一个半大小男孩子领到家,母亲黄小霞端出了早已准备好的水果。看到中国家庭为他们准备好的新床铺和洗漱用具,四个女孩子兴奋的叫起来。等到黄小霞把她们领上饭桌,八菜一汤,农家煎饼、饺子让这些年轻人吃得开心,连说这比北京酒店里的饭菜可口!而在克林顿当年来的人家里,四位日本小伙子向主人敬起了清酒。据日本团团长介绍,九州之翼访华团已是第32次访华,每年都会从八县选出数百名日本青年,这次选择到下和村除了看兵马俑,还想让日本青年体验一下中国农村大家庭的生活。 以舞答谢雨中情 因为下雨原本定于当晚的中日联欢会取消了,雨水却没挡住大家第二天一早的兴趣。早上10点,吃过早饭,300多名日本青年又与村民在小操场上依依道别。他们以舞蹈为媒表达谢意。这边欢快的冲绳传统舞蹈跳起,“谢谢下和村”、“中日友好”的条幅拉起来,那边中国秧歌扭起来回应。眼见雨下起,村民李兰跑回去,因为她知道昨天住在家里的滨田没有带雨伞,当她拿着自家的雨伞找到滨田,用手势告诉滨田把伞带着,滨田竟感动得与她相拥而泣。中国女孩和海波被几名住在她家里的日本姐姐团团围着,拍照留念。虽然只是二十多个小时的相聚却架起了这些女孩子心中友谊的桥梁。就在日本青年上车的时候,雨哗哗地下了起来,不少村民和日本团员脸上流淌的已分不清是泪水还是雨水。就在记者准备离开下和村的时候,一位村民急急地赶来,原来一位日本团员的钱包和手机落到他家里,村上赶紧派人送过去。记者朱彦实习生谢辉摄影李福民 | ||||||||||||||