新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

版权贸易“激动”书市

http://www.sina.com.cn 2004年09月06日09:44 河南报业网-大河报

  本报首席记者 张体义/文 记者 王建立/图

  《哈利·波特》、《挪威的森林》、《谁动了我的奶酪》……最近几年的畅销书排行榜上,引进版图书你方唱罢我登场。在大大小小的购书中心里,各种各样的引进版图书都在显眼的位置上吸引着读者的目光。有人形容图书市场和电影市场有着惊人的相似之处:“外来的大片”激动着市场,掀起一波又一波的涟漪。A卖“洋书”卖发了

  就像电影大片占据了电影票房的主要部分一样,引进版图书已经成为当今图书市场的主流之一,同时也成为不少出版社角逐市场的重要“武器”,一些出版社靠卖“洋书”赚了大钱。

  据统计,现在国内出版社大多数都开始引进版权,一些新兴的出版社甚至把工作的重点放在了版权的引进上。业内人士告诉记者,在版权书的出版上,中信出版社的经验或许值得借鉴。2001年该社以两本引进版图书《谁动了我的奶酪》和《杰克·韦尔奇自传》在出版业内声名鹊起,目前该社每年出版的400余种图书中,引进版图书占将近80%。

  现在,很多出版社把引进版权当成了生存发展的“金钥匙”,文艺、计算机、财经、心理励志等类别的图书成为引进版权的重点。有业内人士开玩笑说:版权引进改变了中国出版版图,催生了新贵,造就了黑马。

  除了被称为“引进机器”的中信出版社外,2003年一些出版社的引进规模也非常大,电子工业出版社达400种以上,机械工业出版社达600种,清华大学出版社达到了800种。中信出版社的一位领导认为,刚进入新的市场,要占领市场,就需要一定的量。

  一位图书发行界人士告诉记者:引进版图书,尤其是引进版畅销书,已经经过国外市场的验证,销量一般不会低。但是还有一个本土化的问题,国外创造销售奇迹的图书在国内也可能水土不服。只要能过了本土化这一关,引进版图书一般都能赚钱。在这方面,《谁动了我的奶酪》无疑是最成功的一个例子。B进的多出的少

  在美国的电影大片一轮又一轮地轰炸中国电影票房的时候,国产电影顶多在一些国际性的电影节上“露一小脸”,能进入海外市场赚取钞票的影片少之又少。图书版权贸易也是如此,进多出少。

  9月2日,作为第十一届北京国际图书博览会的一个活动项目,2003年度引进输出版权优秀图书评选颁奖大会在北京展览馆召开,根据大会公布的数据,2003年全国出口图书、报纸、期刊共计766万册,出口音像制品、电子出版物132万盒。进口图书、报纸、期刊共计1877万册,进口电子出版物、音像制品104万盒。在版权贸易方面,2003年引进版权12516项,输出版权811项。从数字上看,中国已经成为版权贸易大国,但显然不能说是版权贸易强国,尤其是版权贸易方面存在着巨大的贸易逆差。综合近十年的数字,中国版权贸易进出口之比大体上维持在10比1。

  有专家认为造成版权贸易逆差是因为我们国家的科技文化的整体发展水平和发达国家相比还有差距,所以我们要引进一些国外优秀的科学文化方面的出版物。在这种情况下,当然引进的数量比我们输出的数量多一些,这是正常的,而且这种状况可能还会持续相当长的一段时间。也有专家认为,版权贸易逆差说明国外出版的优秀出版物在中国国内的市场上是“香饽饽”,我们的进口渠道是畅通的,出口渠道却有点狭窄。

  中国图书进出口总公司一位长年从事贸易工作的女士向记者介绍说,现在中国版权引进主要有两种方式,一种是由出版社看中国外某本书,通过版权代理公司去购买版权,二是参加像这样的国际图书贸易博览会,看中的直接购买版权。因为国外的大出版公司在中国都有比较活跃的版权代理公司,因此,购买起来比较方便。国内的出版社以前都把注意力放在了“卖书”上,近几年才有卖版权的意识,再加上各种因素的限制,出口版权的相对就比较少。C动力还是陷阱?

  图书版权贸易在图书市场上的位置越来越重要是不争的事实,版权贸易存在巨大逆差也是不容回避的问题。

  图书版权交易领域的巨大逆差已经引起了多方关注。不久前,国家新闻出版总署副署长于永湛在国务院新闻办公室召开的新闻发布会上指出,版权贸易逆差应成为加快发展的动力。

  一些专家认为,版权贸易逆差背后的问题不容忽视。因为引进图书成为目前大众市场畅销书主力,大都将目光盯在引进版畅销图书上,什么选题畅销就引进什么,结果造成了抢购,哄抬价格。购得版权后,出版社惯常的做法是在报上登出版权公告,而越公告,盗版、跟风、假书就越猖獗,版权保护方面的不力多少也影响了国外出版物进入内地市场的信心。

  有人认为,图书版权引进的最大弊病是影响原创。出版界虽然有“以引进促原创”的口号,但在经济效益面前,口号也只是口号而已。单纯的“拿来主义”势必会影响我国国民的创造力。

  也有专家认为对贸易逆差不必大惊小怪,目前内地的版权逆差跟内地的出版业产业化程度、经济发展程度和文化影响力和渗透力有关。出版是一种特殊的产业,是文化传播的一种方式,只有形成方式上的良性流通,才能形成文化上的良性交流。

  从北京国际图书博览会今年第一次开辟“输出精品推介区”,可以读出我国出版界的“心脏跳动的声音”。在这个专区里,专门举办面向我国港台地区及外国书商的中国内地优秀图书输出推介展。在现场展出的,是来自全国80家出版社自己推荐的1500种图书。记者发现,这些图书主要集中在中国传统文化上,品种稍显单薄了些。

  种种数字表明,我国的图书版权贸易市场还不够成熟,我国版权贸易品种的结构不对称。从图书引进的地区来看,以欧美国家的为主;从图书品种上看,国内的出版社往往对畅销书和常销书感兴趣,对于一些有学术价值的书需求不多。在版权输出方面,内容过于单一,主要集中在传统文化方面,其他的技术领域和现代科技方面的书目比较少。D“豫军”曾夺第一

  一年一度的北京国际图书贸易博览会和“书市”以图书定货不同,是以版权贸易活动为主的国际性的图书盛会,做的都是“国际生意”。内地的各个出版集团都在以各种方式介入国际图书市场。

  河南出版集团非常重视这次图书贸易博览会,有11家集团成员单位即9家图书出版社、1家电子音像出版社和河南出版对外贸易公司集体参展。我省的出版社近年来在版权贸易方面尝到了一些“甜头”,特别是河南科技出版社、大象出版社、海燕出版社已在版权贸易方面创出了自己的特色。输入版权的以高科技技术、建筑及科普类图书为主,输出版权的以我国民族特色和中原文化特色鲜明的图书为主。海燕版的《中国通史少年彩图版》还获得了由中国版协等单位组织评选的2003年度引进版输出版社科丛书优秀奖(输出版)。

  为了能在本届北京国际图书博览会上多“签单”,河南出版集团赶做了印制精美、中英文对照的宣传画册,编制了详细的参展书目,专门配备了两名翻译。一些出版社还有针对性地选择了有可能达成版权贸易的历史、科技、中医等方面的图书参展;有的出版社提前与海外出版机构接洽商谈,增强了参加博览会的针对性。

  据河南出版集团管委会主任邓本章介绍,在第10届北京国际图书博览会上,我省达成了版权贸易608项,取得了版权贸易成绩居地方出版社全国第一名的好成绩。在本次国际图书博览会上,记者感受到我省的版权贸易情况依然不错,前来询问情况的外国客商不断,省内出版社的领导和专家也频频出现在国际展区,他们和外国书商在特设的咖啡厅浓浓的香气中讨价还价。

  9月4日,第十一届北京国际图书博览会进行第三天,河南的各家出版社在版权贸易上都有所收获。共达成版权输出意向27项,输入意向39项。除了版权贸易大户科技社、海燕社、大象社外,其余的几家出版社均有所收获,一些版权贸易已经签约或收了定金。E文化传播责任重

  在采访国际图书贸易博览会中,给记者最大的感受是外国出版公司人员的敬业精神。外国大出版公司聘请的国内代理人到处散发材料,不厌其烦地讲解。一些外国人背着大包小包的书穿梭在各色的展厅里,仔细地翻阅感兴趣的图书,咨询有关版权贸易方面的事儿。

  对于这一点,省内一家出版社的社长深有同感:我参加过多次国际书展,我感觉国外一些出版人那种兢兢业业的作风值得我们学习,为了达成贸易协议,他们不辞辛劳。现在,内地的出版社也都进入市场了,外国人的今天就是我们的明天。

  一位出版界人士建议说:在图书引进上,内地的出版社应该加强协调和沟通,应该根据自己出版的定位引进图书,在品牌上做文章,把引进的优秀作品做强、做大。中国文化目前在世界上可以说还处于弱势地位,版权贸易不单单是缩小贸易逆差、卖出买进的问题,而是个文化传播过程,要真正把中国文化推向世界,所有出版人肩上的担子都将是沉甸甸的。


   发GA至8888445看最新雅典战报推荐】【 小字】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
2004雅典奥运盘点
议机动车撞人负全责
新丝路模特大赛
新浪财经人物(1500个)
可口可乐含精神药品?
同学录开张欢迎加入
二手车估价与交易平台
出国办护照完全攻略
张学良的红颜知己连载

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网