9·11,该记住还是该忘却 |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年09月11日07:45 人民网-江南时报 |
三年前的今天,两幢高楼的骤然垮塌扯住了全世界的脚步。惊悚、恐慌、痛苦与刹时的大脑空白,在这一天被淋漓尽致地定格在纽约人脸上,成为一座城市、一个国家的表情。 三年后的今天,翻开报纸、打开电视、点开网页,几乎所有的传媒仍然在诠释着已经凝固的表情,似乎世贸大楼被撞击后的尘嚣并未完全散尽,霾雾难开般留在世人心底。 与这些相比,许多人宁愿没有9·11的发生,但现实却是真真切切地摆在了美国人面前:调查发现,还有近半数的遇难者家属难以安然入睡;部分人不敢再乘飞机;三分之一的人调换或辞去工作;超过四分之三的人对新恐怖袭击非常关注,甚至9·11事件中丧偶者少有再婚……后遗症总是挥之难尽——“亲爱的,我爱你,等到这一切结束后我们就会见面了”,对于丈夫来说,从那幢高楼里传出的妻子的最后这句话,又怎么能尽得了呢? 可以肯定地说,普通美国民众的情感已经敏感于9·11,敏感于每一次新的恐怖袭击:例如西班牙3·11,例如利雅得爆炸,再例如别斯兰人质事件。所以,情感上敏感的不只是美国人,还包括西班牙人、印尼人、俄罗斯人或者沙特人等备受恐怖袭击折磨的普通民众。当然,这里特别要提及的还有阿富汗人、伊拉克人,他们因9·11的发生,被动地成为恐怖袭击链上痛苦的一环。 我们该记住9·11,还是该忘记? 想起了布什在课堂上闻知美国遇袭消息时的愕然,或者说是忽然一刻的茫然。与众多纽约人的表情相比,布什后来遭到大肆批评,就像《华氏9·11》所说的那样,就不足为奇了。但布什接下来在西亚中东的两场战争却正左右着他现在的连任之梦。在这一背景下,如果美国再次遭受9·11,世界会怎样,我们可能已经有了答案。 又想起了普京在电视讲话时的憔悴和沉重。这个业已成为反恐前哨的大国总统,不知是否正在决断导弹的准星能瞄准哪里该瞄准哪里。战争链条再次因反恐展开。最新消息说,俄军方高层透露将在世界任何地区“先发制人”,虽然美英都未反对,但问题的关键正如安南的担忧那样:我们同时必须确保这些方法不会破坏法治以及基本公民权。 俄罗斯或者说普京面对的是比“基地”组织更为复杂的国际恐怖主义,那么,在先发制人的前提下,我们又怎样寻找普京9·11的答案呢? 在纽约,在世贸遗址那里,留有一首幸存警官的短诗。诗写得似乎并不文采斐然,但它足以打动为了9·11而记住或忘却的每一个人,布什或普京亦然——— 选择通向爱的路, 从来不会为时太晚。 不要走上仇恨之路, 使双子楼倒下的是仇恨。 怀着爱,我们缅怀逝去的人, 走在这条路上你就会看到生活会更甜蜜。 这条路上有陡坡,布满荆棘, 抛开障碍,扔掉重负, 无限美景在顶峰, 和平将展现在你的面前。 本报国际评论小组 《江南时报》 (2004年09月11日 第十六版) |