对比之后,与国际接轨吧 |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年09月20日09:28 南方都市报 |
书·装桢 松妹 我买了本徐星的新小说,叫《剩下的都属于你》,小说挺好看的,封面太难看了。 这本书的封面黑糊糊的,中间有一抹光亮,不知道是曙光,还是暮色。然后有三个人,背着大包在赶路。我头一个反应是,这是何方驴友呢?自助游真是自虐游呐!但封面的下方,还有一个小灯塔般的东西发着光,与上面的光亮呼应,因此我又纠正了自己的浅薄看法:这应当是三个向着光明跋涉的思想者,他们的背包里,不仅仅有睡袋,而且还有生命中不能承受之重。 这种光明与黑暗的二分,重负与追求,看得人实在有一点郁闷。它过分笨拙地想寻求一种表达,恰恰跟徐星这部小说整个嘻嘻哈哈的风格不搭界。这个封面,其实可以退到二十年前去,包装一本“伤痕文学”。 这本书里,还附有这部小说的法文版和德文版的封面。用的都是两个流浪汉,一幅疲疲懒懒,没处可呆的样子。法文版的后头有一条路,不过这条路太干净,绿化得太好,要是都有这样的路走,流浪也能轻松不少,不是太符合中国国情。而德文版,就是白底色中的这两个人,搁在很边缘的位置,简洁而有意蕴。视觉效果和联想效果都很好。 小小的对比是让人很沮丧的。别的不用多说,该学就先学吧。书的装桢设计,正走在一条与国际接轨的道路上,我们得承认还没接上,不过还是得努力去接上吧。 图: 中文版封面。 法文版封面。 德文版封面。 |