演出服上的英文是脏话 孙悦向观众道歉 |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年10月13日03:50 河南报业网-大河报 |
前天,许多媒体都接到读者的反映,在10月10日晚播出的“国际人居节”电视晚会上,孙悦身着黑色露肩连衣裙登台。在这条印满英文字母的裙子上,几个橙黄的单词“BITCH”和“sexy”分外醒目。尤其是正面斜着横贯腰间的单词“BITCH”(意为母狗、婊子)让人瞠目结舌。昨天,歌手孙悦为“脏话裙事件”辩解时表示,英语不好才会穿错衣服,一切责任都在自己,并向观众道歉。 昨天下午,孙悦说,她没想到自己的疏忽造成这么严重的影响。她称自己不明白英文单词“BITCH”意为母狗、婊子。“如果我事先知道是脏话,干吗还要把衣服往身上穿?”孙悦介绍说,这件衣服是她的香港造型师所选。“我们是第一次合作,他一次性帮我购买了很多衣服,造型师选衣服一定有他们的理由。造成这么严重的后果,都怪我没有仔细看清楚。艺人的造型都是公司负责,公司规定每场演出的服装不能重复。国庆期间,我要参加十几场演出,根本没工夫把一堆衣服逐件看清楚。” 孙悦说,“脏话裙事件”将激励自己把英语学好。“也许有人觉得‘BITCH’这个单词很简单,可是我真的不认识。我已经让助理去书店买了英语学习资料,我要好好学习英语,绝对不能再闹这样的笑话了。我登台的时候代表一个集体,不是我个人。以后一定会在着装上多加注意。” 孙悦说:“这件事情是我不好。事情既然发生了,我不怪任何人,只能怨自己太糊涂。对于给观众和大家带来的不良影响,我要说声对不起。实在不好意思。我要真诚地道歉,下次一定注意改正。”Y张建群朱雅清 |