走进历史发现真实 |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年10月15日06:15 人民网-人民日报海外版 |
周游 金秋10月,北京晴空万里。经济日报出版社继上半年美国畅销书《反击一切敌人》和《跟亿万富翁学徒》后,又一部具有丰富历史文化内涵的优秀作品《万里无云》在地坛北京图书节“国际版权日”举行隆重首发仪式。 这是旅英电视制片人和导演、牛津学子书云只身一人沿着1300多年前玄奘西天取经之路,追溯这位中外文化交流历史上的传奇人物的真实记录,也是作者对自己生存的现实世界与精神世界的困惑和疑问以及对历史的真实与人性的善恶的一种求证的心路历程。 作者书云在牛津大学研读历史期间,在与印度学者交流中发现,他们视中国僧人玄奘为英雄,而自己成长的特定年代的教育,那种对历史的虚无和曲解,对玄奘知之甚少,使她惭愧不已。她决心沿着玄奘当年西行的足迹,体验他求法的艰辛和危险,重新认识佛教文化和玄奘生活的大唐盛世的辉煌。 玄奘于公元7世纪赴印度研习佛法,历经19年,返回中国后,又毕其余生之精力译经弘法。1300多年来,人们诵读的许多经文都是玄奘翻译的。他不但是一位高僧,也是一位伟大的文化使者和旅行家。他被鲁迅誉为“民族的脊梁”,梁启超称他为“千古一人”,由此可见玄奘在中国历史上的重要地位。 《万里无云》英文版手稿仅写完一章,就被英国著名的默多克传媒集团旗下的哈波·科林斯公司以异常丰厚的预付版税买断。英文精装本去年7月在伦敦出版后,在英国引起巨大反响,好评如潮。除了在英语国家和地区发行外,《万里无云》还被译为法语、意大利语、荷兰语以及日文和韩文等。今年,根据读者的需求又出版了英语的平装本,同样被评论界和读者一致看好外,还被评为本年度的最佳图书。 一个中国女子,孤身万里,试图去解读一位1000多年前的僧人,这样的一部书何以在西方世界引起如此巨大的反响呢?这也引起国内出版界和媒体的极大关注。 诺贝尔经济学奖获得者阿玛蒂亚·森教授在为本书所作的序言中说:“……这是一本寓意深刻的文化、历史、地理和人文的好书,一幅寓意深远的东西文化交流的画卷。《万里无云》让人感动,使人难忘,给人启迪,令人享受……这是一本不可不读的佳作。” 这是一部要用心去感悟的书。作者以学者的严谨、思想者的深邃和散文家的生动笔触,配以大量的旅途中的精采图片,让我们和她一起,重新认识文明的进步和失落,把中国文化放在世界文化的大视角中加以审视,走近玄奘广博的精神世界,领悟佛教的真谛;走进历史,发现真实。 英国报界对《万里无云》的书评选摘 英国《独立报》发表的著名评论家莫瑞·欧波兰的书评: “在我书架最醒目的地方,专门摆放着一排书,它们对我来说是非常神圣的,因为它们改变了我的生命,《万里无云》即属此列。它记述了书云沿着当年玄奘西行印度求法的足迹去寻找那逝去的文明和失落的精神。她的经历和她的发现令人震惊,使人心动,给人启迪,进而产生不尽的联想。 这本书虽然称不上字字珠玑,但每一个段落都蕴涵丰富。作者的文风朴实,通篇没有空洞、华丽的词藻,也没有主观的臆断和评判,读起来亲切自然,字字句句满含真情。西行的道路充满艰辛和危险,但是她能够遇事不惊,坦然自若,就像玄奘一样。这不能不说是作者用心去感受她所探寻的一切的结果。” 英国《晚报》发表的著名作家查尔斯·爱伦的评论: “《万里无云》远远不只是一本简单的游记,它是两个生命、两个旅程的故事———作者和她寻找的大唐高僧玄奘。这是一次艰辛的体验,又是一次心路的历程,身体力行的万里追寻使作者走近了玄奘,经受了一次精神的洗礼和升华。 这种类型的书很多,但是多为走马观花而流于肤浅,很难引起读者的共鸣。《万里无云》却引人入胜,字里行间都洋溢着作者的才智和她深刻的洞察力。同时,它也真实、自然、细腻。从盛唐到今天,从中国到印度,作者把她的追寻和玄奘的西行紧紧地联系在一起,在不同的时间和空间里,纵横翱翔,游刃有余,这不能不说是书云作为一个作家和她对语言驾驭能力的表现。 如果说这是一部游记,那它就是最好的游记———因为它最终是对人类生存状态的思考。” 英国的《卫报》更是赞誉有嘉: “玄奘在沙漠里迷路,被土匪抢劫,被国王滞留,还差一点让强盗敬了河神。书云自己的旅程几乎同样艰辛,我们很感激她坚韧不拔的毅力,因为她不光走完了她身心的历程,还给我们留下了这部具有开拓性的、让人爱不释手的作品。《万里无云》是作者自己的、也是中国人的探寻:什么是中国人的追求和中国人的精神?追寻着玄奘的足迹,作者和书中的主人公一样,完成了万里之遥的精神之旅。” 英国著名探险家凯瑟琳·杰克被《万里无云》的深刻内涵所吸引,她在《国家地理杂志》上写道:“作者穿过的凄凉、壮美的景观,途中遇到的超凡脱俗的人物,给她留下了永远的印象,而她把她的经历栩栩如生地告诉我们,使我们对她的内心世界和中国文化的根基是一个独特的、深刻的认识。” 英国著名旅行家和作家科林斯从内心深处发出对《万里无云》的赞叹。他在《每日电讯报》上写道:“《万里无云》是佛家语,意味心中毫无困惑,这也是佛教修行要达到的终极目标。书云距此还有很长的路要走,然而她的精神之旅像春雨润物,静而无声却深而又深。她的渴望和她的困惑同样令我深深地感动。” 《万里无云》两次被评为2003年度最佳图书:一次是由英国图书大奖的主席马丁·戈尔夫在《泰晤士报》,另一次是由英国著名的评论家迪姆·爱什在英国文化界最有影响的《泰晤士报》文学副刊上,两个人都称《万里无云》是一本“精采的、让人不能不读的最好的游记”。 《人民日报海外版》 (2004年10月15日 第八版) |