昨夜快镜:同一地名多种翻译(图) | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年11月12日09:52 金羊网-新快报 | ||
昨晚,记者在巡城中发现,广州许多公共标志牌上,同一地名出现了多种译法。例如广州东站,有“GuangzhouDongRailwayStation”、“GuangzhouEastRailwayStation”等多种翻译,在黄埔大道、东风东路方圆几百米内就有多种该现象。标志牌上的英译是为了方便指引外宾的,混杂的翻译反而让人更摸不着头脑了。郭晴/摄 | ||
新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文 |
|
|
|
新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286 欢迎批评指正 新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑 Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved 版权所有 新浪网 |