新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

名人轶事


http://www.sina.com.cn 2004年12月06日10:42 广州日报大洋网

  梁宗岱是我国著名的翻译家、诗人。他翻译的《蒙田随笔》《莎士比亚十四行诗》等广为流传。而梁宗岱好争辩也是出了名的,他与著名美学家朱光潜是游欧时期的好朋友。他们之间的关系,梁宗岱在文章中作了这样的记录:“朱光潜先生是我的诤友,可是我们意见永远是分歧的。五六年前在欧洲的时候,我们差不多没有一次见面不吵架。去年在北京同寓,吵架的机会更多了:为字句,为文体,为象征主义……”

  仅仅口头争论还不够,梁宗岱还不时因此与人动起手来。著名古希腊研究学者罗念生在文章中回忆了这么一桩事:“1935年我和宗岱在北京第二次见面,两人曾就新诗的节奏问题进行过一场辩论,因各不相让竟打了起来,他把我按在地上,我又翻过身来压倒他,终使他动弹不得。我警告他,如再动手,我可以一拳送他回老家。”

  两位儒雅学者打在一起,为的是不能吃不能喝的“新诗的节奏问题”。我们不能不对那一代人对学术的认真精神由衷感叹。杨建民/文摘自《今晚报》(来源:广州日报)


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
深圳健力宝获中超冠军
意甲德比言和
2005中国国际时装周
男人为什么喜欢车
女人与车的美丽约会
警惕房屋销售十大陷阱
北京12月新推楼盘一览
娱乐风月图鉴
刘翔自传:我是刘翔

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网