耶利内克《钢琴教师》简体中文版本周上市 |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年12月25日10:11 南方都市报 |
耶利内克《钢琴教师》简体中文版本周上市 十月文艺出版社称本版为内地惟一合法版本,也是内地首部耶利内克中文作品 本报综合报道 12月23日,2004年诺贝尔文学奖得主奥地利女作家耶利内克的代表作《钢琴教师》中文简体字版举行首发式。据介绍,该书本周内将在全国全面上市。 《钢琴教师》是耶利内克在1983年创作的一部半自传体小说。小说描写了一位知名的钢琴女教师,与爱上她的英俊年轻的男学生之间一场畸形的爱情旅程。该书译者宁瑛表示,原著中性心理描写暴露,文字晦涩,所以翻译难度较大,考虑到对原著的尊重,出版时保留了其中的性描写。 耶利内克自己曾表示过:“我的作品是不能翻译的。”意思是,她所描写的内容是不能用别的文字表达出来的。的确,《钢琴教师》中源于音乐化的语言、反讽的语调以及俯拾皆是的双关语、对应等文字游戏会给读者造成很大的阅读障碍。 《十月》杂志副主编宁肯多年从事小说创作。他说:“作者的思维跳跃性极强,阅读时我必须集中全部精力,遇到看不懂的要往回翻,这样能找到耶利内克在以前留下的蛛丝马迹。”但他表示,在反复的阅读中,一旦掌握了叙事线索,就会获得很大的阅读快感,对作家产生很大的敬意。 另据了解,上海译文出版社即将出版的耶利内克剧本集《死亡与少女》和对话体长篇小说《米夏埃尔》目前正在印刷中。因此,《钢琴教师》被证实为内地首部与读者见面的耶利内克作品。而长江文艺出版社表示,该社推出的文集中将不包括《钢琴教师》。 |