日知录:“血”字的研究 |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年12月28日09:07 今晚报 |
首先声明,本文与柯南道尔的福尔摩斯探案小说《血字的研究》毫无关联,只是借用了篇名作为标题,来谈一谈“血”字。 “血”是一个常用字,笔画不多,易识好写,小学生都认得它。但是,要准确掌握“血”字的读音,却并非易事。诸君若不相信,请试着读一读下列词语中的“血”:“鸡血”“鸡血石”“洒狗血”“狗血喷头”“吐血”“咯血”“呕血”“流血”“血晕”“血债要用血来偿”。 按照国家语委、国家教委、广电部颁布的《普通话异读词审音表》的规定,“血”有xuè、xiě两读:读xuè时,用于复音词及成语中;读xiě时,用于口语中的单音词及几个口语常用词。《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》均依照《审音表》的规定注出“血”的两个读音。根据《审音表》和两部工具书的注音,前面列举的词语中的“血”应当这样读:“鸡血(xiě)”、“鸡血(xuè)石”、“洒狗血(xiě)”、“狗血(xuè)喷头”、“吐血(xiě)”、“咯血(xiě)”、“呕血(xuè)”。从上面的答案中我们看出:同是“鸡血”、同是“狗血”,在不同的词语中,“血”的读音是不同的;同是从口中排出内脏的出血,“吐血”、“咯血”的“血”和“呕血”的“血”,读音也不相同。从这几组词语中,我们感到要掌握“血”字的读音不是一件容易的事了,但难的还在后面。例如,“流血”的“血”读什么音?按《现汉》的注音读xuè,按《规范词典》的注音,口语中读“流血(xiě)”,非口语中读“流血(xuè)”。但我们在读一篇东西遇到“流血”时,如何划清口语和非口语的界限,就只能靠个人的感觉了。 用“血”字记录的词语很多,所以“血”字的应用范围广,使用频率高。前面仅仅列举了十个带“血”的词语,就使我们如坠五里雾中;若遇见更多带“血”的词语,有谁能把它们一一读准呢?从上个世纪50年代普通话审音委员会发布的《审音表》初稿,到后来的定稿,再到现在,已近半个世纪。涉及“血”字读音问题,几十年来,国家的规定,各种工具书和语文读物的注音,专家们的众多文章的论述,究竟起了多大作用呢?可以说是收效甚微。这固然同人们主观上的努力不够有关,但主观上努力了,就一定能读准带“血”的词语吗?恐怕也很难。那么,能否对规定做些修改呢?比如,让“鸡血”的“血”和“鸡血石”的“血”(其他词语中的“血”亦然)读音一致起来? |