汉语规范家长跟不上趟 不知“腊梅”成“蜡梅” |
---|
http://www.sina.com.cn 2005年01月20日09:09 新华网 |
南京市民周先生最近在指导孩子做作业时,发现了小学课本上好几处“错误”。 昨天,周先生对记者说,他的孩子上小学二年级,用的语文教材是江苏教育出版社的新版教材。前几天,他在给孩子检查作业时,发现课本有“错别字”,如“蜡梅”、“笑咪咪”。他还特地查了字典,发现应该写成“腊梅”和“笑眯眯”。“几天后,我帮孩子检查作业时,发现老师竟然又改了回去,而且还特地加注批语‘以课本为准’。”周先生对此很疑惑,难道自己的常识和字典都错了,还是教材编辑得太粗心? 昨天上午,记者咨询了江苏教育出版社语文编辑沈老师。沈老师一听就笑了:“像这样的电话太多了。”沈老师称,根据国家语言文字委员会1998年编著的《现代汉语规范字典》,许多传统但不规范的汉字用法已被纠正过来。之所以叫“蜡梅”,是因为梅花的颜色是黄的、质地硬硬的,都跟蜡很相近。这一点从古代许多诗歌中也能作出论证。而人们观念中是按照其开花的季节为其命名,这是不科学的。“笑眯眯”和“笑咪咪”则是通用的。沈老师表示,语言文化是与时俱进的,有些字典里的用法也没有及时跟上,但标准只有一个,家长这方面也要加强学习。(完)(来源:现代快报) |