新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

谢霆锋《无极》配音细如绣花 声音像极张国荣


http://www.sina.com.cn 2005年02月21日17:09 中国新闻网

  中新网2月21日电据新京报报道,继张东健完成《无极》的配音工作之后,谢霆锋也于昨天(20日)中午完成了为自己扮演的角色配音的任务。记者近日采访了担任《无极》配音指导的程寅,他向记者披露了这部影片配音工作的幕后花絮。

  《无极》配音是个大工程

  程寅曾经为近千集影视片担任配音工作,他认为《无极》是他遇到的“珠穆朗玛”,因为《无极》的主演分别来自日本、韩国、中国内地以及香港,涉及到三种语言的四种语系。

  去年12月,程寅应陈凯歌的邀请担任配音指导,他介绍:“我们跑遍了全国,搜集了影视、高校甚至广告配音等领域的精英,通过多达四轮的试音工作,确定配音人选。最后凯歌导演确定:除了张柏芝之外,所有主演都要自己配音。”程寅解释说,“凯歌导演认为,经过一年多的时间,《无极》主演对角色的认识与理解日趋深入,内心深处有着强烈的感受,因为配音重要的是情感,只有他们才能把角色的声音最自然地表达出来。”

  谢霆锋声音像张国荣

  陈凯歌的经典之作《霸王别姬》中,北京人艺著名演员杨立新就曾为张国荣配音,程寅透露:“当时杨立新只配了张国荣的部分声音,不过这次谢霆锋配完后,陈凯歌导演认为小谢的声音很像当年的张国荣。”他向记者介绍,谢霆锋扮演的吴欢是个有点偏执狂的角色,他的表演与以前的路数完全不同。18日全天,他的配音完成得特别生动,对每一个细节,谢霆锋都像绣花一样严格。程寅说:“谢霆锋给我们很多意想不到的惊喜,很多表现都是神来之笔,他的吐字是非常准确的,以至于细微到气息上的处理,他都很用心。”

  《无极》成就谢霆锋第一

  谢霆锋对于陈凯歌让他自己配音感到非常的意外,程寅老师解释说,香港演员由于普通话的发音不标准,导致他们参演的很多影片都是请别人代声,即使是梁朝伟、刘德华这样的大牌明星也不例外。《无极》则成全了谢霆锋成为第一个给自己配音的香港电影演员。程老师说:“美国的影视片对后期配音要求很高,和画面以及同期声浑然一体。但我国影视圈还处于‘行活’阶段,舍不得花钱,没有大资金去推动配音事业的发展。这次《无极》让我很兴奋,因为这是我遇到的在配音上投入最大的中国电影。”程寅介绍,《无极》配音工作预计于下月中完成,随后,将剪出片花,为参加戛纳电影节做准备。(张文伯)


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
彩 信 专 题
东方美女
迷人风情性感姿态
金鸡送福
恭喜发财图铃拿来
请输入歌曲/歌手名:
更多专题   更多彩信
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网