安徒生童话世界 充满滑稽与苦难(图) | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年02月27日11:20 广州日报大洋网 | ||
本报综合报道 《美人鱼》、《丑小鸭》、《卖火柴的小女孩》、《皇帝的新装》……对于安徒生的童话,也许很少人会感到陌生。 在安徒生的家乡欧登塞,丹麦南部大学文学教授安妮·玛丽·迈表示:“安徒生的故事既是讲给孩子听的,也是讲给大人听的。一个故事能同时兼顾这两种人,真是太不可思议了。”安妮表示,在安徒生之前,几乎还没有一部文学作品是专门为儿童,或者说是以儿童的口吻来写的。 “稀粥之后的巧克力蛋糕” 100多年来,安徒生的作品之所以能够被广为流传和喜爱,另一个重要的原因也许是他作品中体现出的同情心。无论是那只因为长相特别而受到同伴嘲笑的丑小鸭,还是因为家境贫寒而在街头流浪卖火柴的小女孩,还是奋不顾身爱上王子的小美人鱼,百多年来,一直牵动着每位读者的心。 如今很难想象,安徒生当时那些小故事在丹麦乃至整个欧洲所引起的轰动。在当时的欧洲,所有儿童文学都还停留在那种枯燥、说教的基础之上,而安徒生神奇的童话就仿佛“稀粥之后的巧克力蛋糕”。 他用生动的语言亲切地与孩子们交谈,而不是高高在上地对他们说教。而且,不像格林兄弟所收集的民间故事,安徒生完全创造了属于自己的故事。这些故事并不是发生在很久以前的遥远地方,而是发生在哥本哈根和其他熟悉的场景之下。 故事主人公受尽折磨 正如作家伍施拉格在为企鹅出版社新版的安徒生童话所作序言里写的那样:“现在很难想象,在1835年,当一个孩子打开一本并不出名的小书,看到这样的故事时他会多么惊讶:‘公路上有一个兵在开步走———一,二!一,二!他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。他在路上碰见一个老巫婆……’”这种无拘无束的口语和丰富的想象力会让你一直想读下去,这就是安徒生的风格。 在这些作品中,安徒生用全新的风格,对社会的近距离观察,和独特的视角,吸引着读者一步一步跟着他走近他自己创造的世界。 不过,这些童话虽然故事滑稽,语言幽默,但结局却并非都是美好的:卖火柴的小女孩最后被冻死了;小美人鱼则因为她深爱的王子而受尽折磨,最后变成泡泡消失;坚定的锡兵和他爱上的纸人舞伴也都被扔进火堆烧死……即使是结局美好的故事———白雪公主、丑小鸭、拇指姑娘和野天鹅,在整个故事中也总是饱受了很多苦难。 而这些苦难,也许正是安徒生自己一生的写照。(来源:广州日报) | ||