新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

“巫术”下的问题与主义


http://www.sina.com.cn 2005年02月28日12:14 桂龙新闻网

  爱德华·赛义德一生都向在西方投掷着匕首,他的《东方学》反复告诉我们:西方人眼中的近东和中东,是根据他们自己的文化与刻板印象“想象出来的东方”,由于西方文化占据中心位置,东方文化常常是被误读的、扭曲的甚至丑化的。赛义德为我们提供了一种可贵的思想资源,却如近日《新京报》中的评论《国际新闻报道中的巫术》所说,他并没有告诉我们该如何抵制西方媒体对中东的框架性成见和描述。在我看来,这种误读可能永远也无法消除。

  所谓“巫术”,其实本质就是一个东西方在互相观望、叙述的时候,由于彼此差异产生的误读,而由于西方主流媒体掌控着全球的话语权,这种误读更多的表现为对于东方的所谓“妖魔化”。

  国际新闻需要还原世界真相,然而故事难免要被“他者”讲述,“他者”在“观看”的时候很难不戴上自己文化的“有色眼镜”。对于中东来说,讲述故事的主要是西方记者,如果你对西方新闻报道规范足够了解,你会发现他们有一套可操作性非常之强的平衡报道原则,在此原则和新闻专业主义的约束下,刻意丑化中东、掩盖事实真相的人并不多。当然,这并不是说西方的报道不会流露出政治倾向和文化误解。然而,这种误读如果被理解为西方政治传播雇佣的工具,实在有失公允。

  笔者极为同意秦晖先生的“倡言普世价值,慎言普世问题”说法。具体到伊拉克大选的报道,我们需要指出“问题”——这是“枪口下的民主”,然而我们更不能忘了“主义”——这毕竟是民主。

  笔者还记得几年前,我们的媒体有过对“撒切尔夫人晚年凄凉”的报道,极尽对比她当年的风光和眼前的落寞,这又何尝不是我们对西方政治制度的一次误读呢?我们的国际报道强调“不要被西方牵着鼻子走”,这无疑是积极主动的,但如果刻意求异、一味区分,是不是又落入了另一个怪圈——我们不妨暂且称之为“想象、制造出来的西方”?这也许就是媒体的悲剧,尽管我们在进步,却很难完全摆脱彼此误读的阴影。幸好,这个世界也不是完满的,在一个媒体充分竞争、发出不同声音不会被限制的环境里,我们毕竟有机会,通过对比、筛选,尽可能地逼近真实。(北京滕征)立法应超越部门局限

  据报道,公安部目前正抓紧调研起草《户籍法》,但何时提交全国人大常委会审议尚不确定。

  长期以来,我国所惯用采取的部门立法的办法,极易造成法律的不公平性、不完整性和立法质量不高。第一,从客观上看,部门受本行业业务经验和部门知识的局限,片面性和部门狭隘性在所难免;第二,从主观上讲,部门起草的法律会自觉不自觉地偏重于考虑和追求本部门利益,扩张本部门权力,难以保障法律的公平;第三,部门与部门之间利益和权力的冲突以及法律规定上的重叠和不一,导致同一个问题有两种以上的法律解释和不同规定,有两种以上的处理尺度和处理结果;第四,“部门主导现象”致使法规,相互冲突,破坏了法律、法规、规章和国家政策的严肃性,削弱了政府的权威和治理能力,降低了群众接受管理的自觉性。因此,笔者以为,《户籍法》应超越部门立法的局限。

  所刊稿件纯系作者个人观点,并不代表本网立场。

  来源:

  和讯网 责编:黄珊 作者:经济观察报/朱四倍


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
聚焦2005春运
世界新闻摄影比赛
2005年CCTV春节晚会
CBA全明星赛球迷投票
澳网公开赛百年
2005新春购车完全手册
北京2月新推楼盘一览
新春购房打折信息
《汉武大帝》连载

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网