翁虹大谈《赛金花》:我的英语比章子怡好(图) | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年02月28日13:07 东方网 | ||
翁虹表示,自己从1997年开始就把演艺事业逐渐往中国内地转移,近年来接拍了不少优秀的电视剧如《乾隆与香妃》等,获得了不少制片人的垂青。而翁虹最近的一件大事就是要把在香港的家搬到上海来,她认为上海的生活环境很舒适,又方便自己的演艺事业发展,所以决定把上海作为自己的第二家乡。 谈到电影《赛金花》的开拍日期,翁虹或多或少也有些无奈:“其实,好莱坞要拍一部电影的话,需要准备很长的时间。《赛金花》又是一部大制作的电影,所以要准备好几年,估计今年拍不了。”翁虹说自己非常适合《赛金花》中的角色,因此主动争取,而且也得到了制片人的认可。“其实章子怡和周迅也都很不错,章子怡有国际知名度,而周迅很有才气。但我的优势就在于我的语言天赋,因为影片中的赛金花需要讲德语、日语、英语和国语,片中70%的对白都需要用外语完成。在这方面,我的优势比较明显。”章子怡曾有过在国际影展上英语太差而遭到讥笑的经历,翁虹对此也有自己的看法:“我也知道她很努力地在学英语。但我们从幼儿园就开始学习外语了,她可能学的时间不够长,所以才会发生那样的事情。” 电影《赛金花》改编自传记《红颜无尽—赛金花传奇》,讲述了集名妓、公使夫人于一身的赛金花在一生中经历的重要历史时刻。该片目前已经募得美国米高梅公司与中国华谊兄弟公司的几千万美金投资。选稿:祁贺来源:青年报作者:陈莉 | ||