新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

特写:诗文传递骨肉情


http://www.sina.com.cn 2005年03月14日16:04 新华网

  新华网北京3月14日电(李海堂张勇)“‘一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂’,同胞兄弟何不容?”国务院总理温家宝14日在中外记者招待会上,引用《史记》中的古语表达他对台湾同胞最真挚的骨肉亲情。

  连续三年,在同样的场合,有“亲民总理”之称的温家宝,连续三次从两岸同胞共同的文化血脉中,选取极富感染力的诗文作为自己的情感载体。

  以诗言志,以诗抒情。在中国这个诗的国度里,诗不单是一种文学艺术,它更被时常用来抒发志向与情怀。用古诗词来传情达意,被人们视作“最中国”的抒情方式。出生于教师世家的温家宝,自幼便受到中国优秀传统文化的熏陶。在他出任国务院总理的3年中,人们屡屡从他对古典诗文的喜好与引用中,感受到他对国家对民族的赤子之情;台湾同胞也连续三年从温总理在记者会上的深情吟颂中,每每感受到诚挚的骨肉亲情。

  《反分裂国家法》在这次人大会上获得高票通过,温家宝在回答记者提问时动情地引用《淮南王歌》中的这一诗句,抒发全中国人民渴望两岸和平与稳定的共同心愿,其情也深,其盼也切,全场数百名中外记者也无不为之动容。

  温总理庄重地宣示:《反分裂国家法》不是针对台湾人民的法律,而是反对和遏制“台独”势力的法律;这不是一部战争的法律,而是和平统一国家的法律;这不是一部改变两岸同属一个中国现状的法律,而是有利于台海地区和平与稳定的法律。总理铿锵有力的话语,在人民大会堂三楼金色大厅回荡。

  两年前,同样是在这里,甫任总理的温家宝在谈到台湾问题时,引用“葬我于高山之上兮,望我大陆。大陆不可见兮,只有痛哭。葬我于高山之上兮,望我故乡。故乡不可见兮,永不能忘。山苍苍,野茫茫。山之上,国有殇。”——这首辛亥革命老人于右任临终前所写的哀诗,表达了企盼祖国统一的渴望。

  一年前,同样是在这里,温家宝在谈到海峡两岸密不可分的血脉浓情时,引用台湾著名乡土作家钟理和的诗说,“原乡人的血,必须流返原乡,才会停止沸腾。”在这次记者会上,另一位台湾诗人丘逢甲的名句也被总理深情吟颂:“春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。四百万人同一哭,去年今日割台湾。”

  这些诗句里诉说着诗人的痛楚,蕴含着两岸人民的苦难,也寄托着总理对民族对人民深沉而厚重的爱。透过这些沉甸甸的诗句,人们看到:两岸同胞尽管历尽悲欢离合,但割不断血脉相连的认同;人们感受到:对于台湾同胞特殊的遭遇和情感,祖国大陆满怀着理解、体谅和尊重。总理一连三次深厚真挚的情感表达,不仅感染着记者会现场的每个人,也触动着台湾民众的心房。一位熟识的台湾同行在14日记者会后专门来电询问总理引用古文的出处。她说:“温总理的回答非常好,我们很受震撼!”


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
百事音乐风云榜投票
SKII化妆品遭投诉
3.15 消费者权益日
花样滑冰世锦赛
骑士号帆船欧亚航海
嫁入皇室的女人们
深圳提高购房贷款首付
购房还贷计算器汇总
《新浪之道》连载

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网