新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

“汉语热” 我们为什么准备不足?


http://www.sina.com.cn 2005年03月22日10:41 新华网

  看到新浪消息说“全球3000万人热学汉语,欧美人学汉语每年增4成”,可是有关方面表示:“面对‘汉语热’,我们在某些方面还准备不足。比如:对汉学和汉语的宣传力度略显不够、海内外对外汉语教师队伍素质有待提高、基于对外汉语教学的汉语本体研究和教学研究有待加深和拓展、教材建设应进一步加强等。”

  乍一看到这样的消息,我还有点不“适应”,我早已经习惯了“英语热”,对于所谓的国际上的“汉语热”,这样的消息传来,我还是有点大惊小怪的。不过这的确也是一个不争的事实了!

  当我们还没有从“英语热”中冷静下来时,“汉语热”的浪潮已经掀起。语言的尊贵并不是它本身的作用,而是说这种语言的国家民族发展状况以及对世界的影响力来决定的。中国经过20几年的改革开放,经济建设取得了巨大的成就,我们对于这个世界的影响力已经不是“微不足道”的情形了!我们的发展不只是给我们国内提供发展或者就业机会,而是也给其他国家以发展的带动和促进。一些人要把握中国提供的大好发展时机,掌握汉语也就成为其重要选择。这一方面折射出我们国家发展建设的成绩,同时也表明语言的问题其实也是“功夫在诗外”的。

  今天我们还来不及面对我们的新的崛起和振兴,或许是我们还没有足够的勇气面对这个成就。但是现在,我们的心态必须有所调整和扭转,从近百年的“落后挨打”心理阴影中走出来,昂起我们的头!我们并不比谁低贱,也不比人家差!“别人做到的我们也能做到”!

  我们的汉语不能再自己作践自己了!它是世界上最为优美的语言文字之一。它承载着我们的历史,承载着我们今天的辉煌,一直走向更加美好的未来!它与世界上的其他语言是平等的。我们必须有这样的认识,我们才能为汉语热做好必要的心理准备。

  另外一个问题是关于一个观点和说法的认识,关于汉语与英语的杂糅问题。许多人反对,认为这是对汉语的“污染”,当然,我们也可以反过来讲,也是对英语的“污染”。我个人认为,英语和汉语杂糅,没有什么大不了。比如生活中常常要说到的“对不起”,很多人习惯于“sorry”,这样没有什么不好,只要是便于交流沟通和信息传达,杂糅有什么“坏处”呢?

  其实“杂糅”也是语言之间的相互渗透,这里面都有相互“丰富”,取长补短的作用。杂糅在很大程度上是生活“杂糅”的体现,表明了一种语言的开放和发展。或许这种杂糅对于语言的表达是一种开拓,使其更具有创造力、表达力。对于杂糅还是“另眼看待”吧,不应该一棍子打死。对于英语汉语之间的杂糅现象,我们最好还是宽容些!具有这样的宽容,也是我们面对汉语热的一种必要准备!

  英语热也罢,汉语热也罢。不要以优劣的眼光去看,也不要以带色的眼光去看,语言就是语言,它的本质和作用意义是什么?它承载了它的本质的意义和作用,那就够了。汉语不见得就中国人说,英语也是如此。我们可以说汉语也可以说英语,当然也可以都说,那就是杂糅着说,只要说的明白,听的也明白!(来源/光明网,作者/石心)(来源:光明网)


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
百事音乐风云榜投票
严查苏丹红食品
房贷利率上调
F1新赛季 围棋春兰杯
骑士号帆船欧亚航海
安徒生诞辰200周年
购房贷款提前还贷指南
北京在售楼盘分布图
《新浪之道》连载

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网