旅英女作家创作出“第一部中文旅馆小说” |
---|
http://www.sina.com.cn 2005年03月27日04:24 人民网-江南时报 |
“这部小说,算是第一部中文旅馆小说,但不是第一部中国旅馆小说。旅馆小说的创始人,是一位奥地利犹太女作家维吉·鲍姆VickiBaum。她的名著《上海37》,1939年改成剧本《上海大旅馆》(HotelShanghai)。”这部小说,就是即将由山东文艺出版社推出的虹影最新长篇《上海之死》;《上海之死》,就是这位著名的旅英女作家对记者说的———“第一部中文旅馆小说”。 第一部中文旅馆小说——— 诞生于宗教音乐下 《上海之死》的部分章节2004年底已在《收获》杂志秋冬季长篇专号上刊出,当即引起了读者和评论界的极大关注。这部小说已作为“九哥文库”,率先在台湾出版。山东文艺出版社获得了该小说全本单行本的大陆版权,并将在近期推出。其最大的亮点和卖点,在于这部作品是首部“中文旅馆小说”。昨日,不久前刚回到国内的虹影接受了记者的采访。她说,这部小说从2003年12月正式动笔,写了将近一年。中间从英国回北京一次,还得接着写。在北京创作期间,写得很辛苦,“每天早上8点不到就起床写作,楼上的邻居在装修,电锯声刺耳,所以就开大音响,换上宗教气氛浓烈的音乐。一旦感觉置身于音乐厅里,屏幕就腾开空间,我就能飞身去1941年的孤岛。”这些虹影都写进了该书的《后记》。虹影还说,奥地利犹太女作家维吉·鲍姆的《上海37》,以沙逊大楼Cathay旅馆在“8·13”战事中遭受日军炮击为背景;《上海之死》借鉴了其创作手法,填补了中文小说的一个缺憾。 重写“海上花”之第二部—— 很少见的谍报题材 据介绍,《上海之死》写了一个精彩的谍报故事,绝大多数的章节都围绕于“旅馆”——国际饭店展开。1941年末,著名女演员于堇应邀从香港重返上海出演一部叫《上海狐步》的大戏,而于堇实际上是以演戏作掩护的盟军的情报人员。她从踏进上海国际饭店起,就周旋于汪伪、日军、军统等多种势力之间,她巧妙设计获取了日本人要发动太平洋战争的绝密情报,最后跳楼而亡……这是虹影女士重写“海上花”系列小说的第二部,延续了首部《上海王》叙事风格,其创新之处除了是“旅馆小说”外,在题材上显得很特别,小说处理的是中国很少见的谍报题材,堪称一部当代版的《风萧萧》。1944年,徐訏以一部间谍小说《风萧萧》风靡大陆文坛,1944年也被称为徐訏年。已看过此书的人士对记者称,《上海之死》情节之扑朔迷离、人物角色之多重诡变、气氛渲染之扣人心弦都不逊于《风萧萧》。 “虹影影视工作室”成立—— 作品受影视界青睐 虹影表示,《上海之死》是为纪念反法西斯战争胜利60周年所作。由于是国际性的主题,小说因而广受关注,此书尚未在国内出版,就有多家出版社、影视公司争夺该小说的大陆出版权、影视改拍权。虹影告诉记者,3月25日,上海海润公司已与她签了合同,买下了《上海之死》的电视电影套拍权。同时,海润公司专门成立了“虹影影视工作室”,取得了虹影作品影视改拍的首先权,这个工作室运作的第一部作品就是《上海之死》。 圈内人士称,“旅馆小说”看似拘束了人物穿梭往返的行程,但在一个相对集中的空间里浓缩了最紧张、最惊心动魄的谋略杀伐,它构筑一个复杂的情节空间,一幕幕欢歌艳舞与一幕幕的血腥杀戮叠合并置,使这种情节空间充满了张力和无尽的可能,这种题材很适合影视再创作。不只《上海之死》如此,虹影的其他作品也一贯受到影视界的青睐。如2003年出版的《上海王》,便由曾经推出过《雍正王朝》、《走向共和》的北京同道文化影视公司买下版权,改拍成30集电视剧。 本报记者 倪方六 新闻链接>> 虹影,1962年生于重庆。曾在北京鲁迅文学院、上海复旦大学读书。代表作有:《K》、《女子有行》、《饥饿的女儿》、《伦敦,危险的幽会》、《上海王》、《绿袖子》等。《上海之死》是其最新长篇,系第一部“中文旅馆小说”。曾获英国华人诗歌一等奖,中国台湾联合报短片小说奖、新诗奖。两部长篇小说被译成多种文字在英美德法意等国出版。长篇自传体小说《饥饿的女儿》获中国台湾1997联合报读书人最佳书奖。现居伦敦。 《江南时报》 (2005年03月27日 第十版) |