卧佛寺=“office”? |
---|
http://www.sina.com.cn 2005年04月15日16:40 中国青年报 |
时下毕业的学生在忙于找工作之余,又多了一件事———去卧佛寺。一位毕业生倾诉寻找工作的艰辛和凄苦:“哎,卧佛寺我都去过N多次了,怎么还是四处碰壁、前途无望呀?”她一脸的悲哀。问其缘由,她答道,“卧佛寺,就是英语office的谐音嘛,想挤进公司做白领当然得去office了。” 记者哑然。的确曾经听说不少的毕业班都把郊游和班会的首选地点定在卧佛寺,但是从来没有想过这和找工作居然还有着千丝万缕的联系。也不知道究竟是哪位智者首先想出了“卧佛寺=office”的经典公式,引得大批学子“竞折腰”。可是无论如何,这个“潮流”是令人悲哀的。新华社发 |