“标准答案”不标准(组图) | ||||
---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年05月10日07:10 河南报业网-河南日报 | ||||
投稿时的原文中,我写的本来就是“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”。发表时,编辑把“辞”改成了“妨”。改错了吗?我专门查阅了多种宋诗选本,发现有的集子中写的是“不辞”,有的集子中则是“不妨”。版本不同,流传有异。在古典文学中,这种现象很常见。《念奴娇·赤壁怀古》中有一句“乱石穿空,惊涛拍岸”,但在很多版本中却是“乱石崩云,惊涛裂岸”。编者之所以要改,想必是因为他接触的版本上写的是“妨”;命题者之所以挑错,无非是因为课本上印的是“辞”。 与教科书一样就是对的,否则就是错的。这种视教科书为圭臬的“标准化”考试愈演愈烈。“情结”已成,“标准”横行。不管是数学还是语文,也不管是什么样的题目,都要弄出个“标准答案”。既有“标准”,当然“不二”。 “进”的反义词是什么?如果答“出”就错了,因为标准答案是“退”! 用一个成语概括下面这句话:“很多人为了一个共同的目标而奋斗。”“标准答案”是“齐心协力”,如果写“同心协力”就错了。 在一次电视知识大赛中有一道题:《念奴娇·赤壁怀古》的作者是谁?嘉宾答曰:苏东坡。主持人判道:错。正确的答案是苏轼! 是“标准”的答案,还是“标准”的无知?①2 有道是:标准答案不标准, 苏轼有字没有名;无知无畏称权威,多少教条误苍生! 盛大林/文柳芳/图 责任编辑:陈要逢 | ||||